Hamptons translate Spanish
1,009 parallel translation
Letting us have the big house in the Hamptons while Derek was writing The Frozen Field.
Permitiéndonos tener la casa grande en los Hamptons mientras Derek estaba escribiendo La Planicie Helada.
After a party in the Hamptons, they were driving home, someone was drunk but it was never clear who or which car and... after that, we were parents.
Luego de una fiesta en los hamptons, ellos estaban conduciendo a casa, Alguien estaba borracho, pero nunca se aclaró quién o qué auto y... Después de eso, éramos padres.
ARE YOU GOING TO YOUR HOUSE IN THE HAMPTONS?
Van a ir a tu casa en Los Hamptons?
Weekends she goes to house in Hamptons with Jennie.
Los fines de semana va a una casa en los Hamptons con Jenny.
Uh-huh, from a plumbing contractor, for her house in the Hamptons.
Un contratista de plomería, una casa en los Hamptons.
She said she's been in the Hamptons since Sunday.
Me dijo que había estado en los Hamptons desde el domingo.
The way we met. That party in the Hamptons?
Por la manera en que nos conocimos en la fiesta.
Jeffrey calls our apartment in the Hamptons Uncle Tom's Condo.
Jetfrey llama a nuestro depto.
You know. "I'll circle for months until somebody goes out to the Hamptons."
¿ Saben? "Daré vueltas unos meses hasta que alguien se vaya".
They're very big in the Hamptons, you know the rich.
Son muy populares aquí.
Well, let's hope the weather holds in the Hamptons.
Bueno, ojalá que el clima siga lindo en Southampton.
You know. "I'll circle for months until somebody goes out to the Hamptons."
Ya saben. "Daré vueltas unos meses hasta que alguien se vaya".
- The Hamptons?
- ¿ En The Hamptons?
She hated the Hamptons.
Odiaba Hamptons.
'Cause I said no about going to your boss Jerry Bender's house in the Hamptons?
¿ Porque me negué a ir a la casa de tu jefe Jerry Bender en Hamptons?
I don't like the Hamptons.
No me gusta Hamptons.
With all this heat I'll never be able to escape to the Hamptons. Huh?
Con este calor, jamás podré escaparle a los Hamptons.
While Elise cleaned out Bill's office, loft and house in the Hamptons -
Mientras Elise vaciaba la oficina de Bill y su casa...
For $ 300 an hour, you can put me through to his house in the Hamptons!
¡ Por $ 300 la hora, me puede comunicar con él en su casa en Los Hamptons!
It was in the Hamptons.
La última vez fue en Hampton.
Hey, why don't we forget about the Hamptons and spend the weekend in bed?
¿ Por qué no nos olvidamos de los Hamptons, y pasamos el fin de semana en la cama?
Let's forget about the Hamptons.
Olvidémonos de los Hamptons.
I got a better idea. Why don't I show you the Hamptons?
Tengo una mejor idea. ¿ Por qué no te llevo a los Hamptons?
You don't like the Hamptons.
A ti no te gustan los Hamptons.
I must return tonight for a thing with Werner's family in the Hamptons.
Debo regresar esta noche. Nos reunimos con la familia de Werner.
YEAH. WE'RE SPLITTING HOUSE WITH HIM IN THE HAMPTONS THIS SUMMER.
Compartimos una casa con él en los Hampton, este verano.
No, but I got a beautiful triplex for the Charles Aranows, 12 rooms on Park Avenue, and they made one into a Hamptons room.
No, pero conseguí un tríplex ideal para los Aranow. 12 habitaciones en Park Av. Y decoran una estilo marino.
- The Hampton benefit season's in full swing...
Hubo un evento de beneficencia en los Hamptons... - ¡ Cielos!
Anybody who bolts from the Hamptons is OK with me.
Cualquiera que sale disparado de los Hamptons me cae bien.
a scent of the hamptons. Is it too strong?
Es la fragancia de los Hamptons. ¿ Es muy fuerte?
Oh, I just leased a house out in the Hamptons and I have got to get out there this weekend and sign the papers.
Caramba, recién alquilé una casa en The Hamptons y debo ir este fin de semana a firmar los papeles.
House in the Hamptons?
¿ Una casa en The Hamptons?
I've been lying about my income for years. I figured I could afford a fake house in the Hamptons.
Por años he mentido sobre mis ingresos y me alcanza para una casa allí.
What happened to his place in the Hamptons?
¿ Qué sucedió con su casa en The Hamptons?
The Hamptons?
¿ The Hamptons?
Where did they get the idea that you have a place in the Hamptons?
¿ De dónde sacaron que tienes una casa en The Hamptons?
I told them I have a place in the Hamptons.
Que tenía una casa en The Hamptons.
But they let me go on and on all about the Hamptons. They never said a thing.
¡ Pero me dejaron seguir con el cuento y no dijeron nada!
I'm calling the Rosses and inviting them to my nonexistent place in the Hamptons.
Llamaré a los Ross y los invitaré a mi casa ficticia.
Ready to take you to the Hamptons.
Listo para llevarlos a The Hamptons.
Speak now or we are headed to the Hamptons.
Hablen ahora, o si no, iremos a The Hamptons.
Once you get in that car we are going all the way to the Hamptons.
Una vez que entren en ese auto nos iremos hasta allá a The Hamptons.
My friend, Patience and her husband invited me to the Hamptons for the weekend.
Mi amiga, Patience y su marido me invitaron a The Hamptons por el fin de semana.
Hampton house guests are always required to sing for their supper.
Los invitados a The Hamptons deben ganarse la cena.
His name was Jonathan Bix. He was a trader at Bear Sterns... and had just closed escrow on a house in the Hamptons.
Se llamaba Jonathan Bix un negociante que acababa de comprar una casa en los Hamptons.
Anyhow, Court's invited me to the Hamptons for Labor Day weekend.
Court me invitó a los Hamptons, a pasar el Día del Trabajo.
- Probably some pad in the Hamptons.
- Seguramente de una pista en Hamptons.
Oh, there is one more thing. You see, we actually have a time-share out in the Hamptons for the 3rd week in June.
Rentamos un tiempo compartido en los Hamptons para la tercera semana de Junio.
I stopped at the drugstore and then swung by the, uh,
Fui a la farmacia y pasé cerca de la casa en los Hamptons.
Hamptons. The Hamptons? Yeah, where the sackskys have their time-share.
donde el tiempo compartido.
Just finished shopping for the Hamptons. Huh?
Terminé de ir de compras para ir a los Hamptons.