Harlot translate Spanish
420 parallel translation
"First read a requiem. Mass for me! Then to the stocks with this harlot!"
Primero, celebrad la misa de difuntos por mi.Después. ¡ a la picota con la puta!
You harlot.
Fulana.
Has Harlot arrived to home?
- ¿ Harlot ya habrá llegado a casa?
And the future of our families, the young men who one day want to be called the pride of England, it's not that they would hiss and boo that harlot, no, they applaud her!
Y la fina flor de nuestra juventud, los chicos que serán el orgullo de Inglaterra, ¿ creen ustedes que abuchean a esa cortesana? ¡ No!
For a harlot!
¡ Todo por una fulana!
You call me harlot, but I have great pity on your soul and the souls of your men!
¡ Tú me insultas, pero yo me apiado de tu alma y de las de tus hombres!
This harlot mocks our court!
- ¡ Esta ramera se burla de corte!
In this harlot's trumpery?
¿ En estos harapos?
A harlot for an empress.
Una prostituta por emperatriz.
If it be no more, Portia is Brutus'harlot, not his wife.
Si es así, Porcia es la ramera de Bruto, no su esposa.
- Harlot. Roko's Smilja.
- Smilja, la ramera de Roko.
And this is Edward's wife, that monstrous witch... consorted with that harlot strumpet Shore... that by their witchcraft thus have marked me.
Y ha sido la esposa de Eduardo, esa bruja monstruosa, en complicidad con esa abyecta puta Shore, que ha usado sus artes mágicas para perjudicarme así.
Was Yoshida's action in accord with military discipline? Forcing a helpless recruit to mimic a common harlot?
¿ Yoshida actuó de acuerdo con la disciplina militar- - cuando forzó a un recluta indefenso a imitar a una puta?
Sire, the Sheban harlot has been found.
Han encontrado a la ramera de Saba.
In the Israel that I rule, there is no sanctuary for a pagan harlot.
En mi Israel no hay santuario para una ramera pagana.
It would make it easier for you to sneak off and sleep with his harlot of a mother.
Te habría sido más fácil escabullirte de noche y acostarte con la buscona de su madre.
The thought of my daughter spending two weeks under the same roof with my husband and that harlot.
La idea de mi hija pasando dos semanas bajo el mismo techo con mi marido y esa ramera...
You are the son of a drunkard and a harlot.
Eres el hijo de un borracho y una prostituta.
Now send for your lovers, harlot.
Cuéntaselo a tus amantes, ramera.
Blackmailer... harlot, murderess. Vivian Usher.
Vivian Usher.
- She's a harlot. She must die!
- Es una ramera. ¡ Debe morir!
She's a harlot. She must die!
Es una ramera. ¡ Debe morir!
- She's a harlot. She must die!
Es una ramera. ¡ Debe morir!
A harlot from Jerusalem by the name of Magdalene is also residing in the same house. "
"Una ramera de Jerusalén llamada Magdalena... " también reside en la misma casa. "
Harlot!
¡ Ramera!
Only a born harlot could tell such a lie!
Solo una ramera diría tal mentira.
He married me only to have a harlot in the house.
Se casó conmigo solo para tener una ramera en casa...
Manners that would offend a dockside harlot seem to be the only acceptable behavior to King Hitihiti.
Algo que ofendería a una ramera de puerto... parece ser el único comportamiento que acepta el rey Hitihiti.
Death to the Cossack harlot!
¡ Muerte a la prostituta cosaca!
She was a harlot.
Ella era una ramera.
As if to beg forgiveness for having stayed so long with your Egyptian harlot.
Como si pidieras perdón por haber pasado tanto tiempo con tu amante egipcia.
Just because that little harlot said no.
¡ Porque una sinvergüenza dijo que no!
Sir, it is no slight matter for a man of my character to be buffeted by a boy just for trying to bring a wanton harlot to justice!
Pido disculpas. Para un hombre como yo, ser azotado por un chico no es una tontería por tratar de responsabilizar a una prostituta.
He sups tonight with a harlot, thither will I go to him.
Él cena esta noche con una meretriz.
Prostitute, harlot, strumpet.
Prostituta, ramera, furcia.
- Harlot.
- Ramera.
Ralph may be planning a round-the-world jaunt with some happy harlot and needs some spending money.
Ralph podría estar planeando un viaje por el mundo... con alguna fulana y necesitar algo de dinero.
Sprechen, you harlot.
Sprechen, puta.
- The Bible says the two spies hid... in the house of a harlot named Rahab.
- La Biblia dice que se ocultaron en la casa de la ramera Rahab.
But I am even lower than you - the servant of the harlot.!
Pero yo estoy por debajo de usted, soy la sirvienta de una ramera.
Almighty Khemosh, you have proven your power... and delivered unto us the spy ofJoshua... and the traitorous harlot who hid him -
Todopoderoso Khemosh, has probado tu poder entregándonos al espía de Josué y a la ramera que lo ocultó.
Here. " " And Rahab, the harlot, and her father's household, Joshua spared.
" Mas Josué salvó la vida de Rahab, la ramera, y de su padre.
Stone the harlot!
¡ Lapiden a la ramera!
This is not destiny, this is a harlot game Uncle Hidayet.
No es el destino, es una jugada sucia de Hidayet. Debí haber vuelto.
I've caught you, you harlot
Te he oido, zorra
"who hath judged the great harlot which corrupted..."
" pues ha juzgado a la gran ramera que ha corrompido...
- Harlot!
- ¡ Prostituta!
Harlot!
¡ Zorra!
- Harlot!
- Ramera.
But you're just a common harlot.
Pero tú eres sólo una ramera común.
Harlot!
¡ Cochina!