English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / Hazelhurst

Hazelhurst translate Spanish

30 parallel translation
Cousin Margaret, what brings you to Hazelhurst?
Prima Margaret, ¿ qué te trae por Hazelhurst?
We were notorious in Hazelhurst.
Nos conocían bien en Hazelhurst.
He drives down to Hazelhurst three or four times.
La llevó a Hazelhurst tres o cuatro veces.
Did you go to Hazelhurst High?
- ¿ Estudió en Hazelhurst?
You're just as sane as anyone in Hazelhurst.
Estás tan cuerda como cualquiera en Hazelhurst.
Like, did you know... i used to walk down the street in hazelhurst, mississippi, And the postman would spit at me?
Como, ya sabes, cuando yo paseaba por la calle en Hazelhurst, Mississippi y el cartero me escupía.
A HIGH SCHOOL TEACHER BACK HOME IN HAZELHURST.
Un profesor de mi escuela en Hazelhurst.
COME ON, EMMETT, WHEN YOU WERE A LITTLE BOY GROWING UP IN HAZELHURST,
Vamos, Emmet, cuando eras pequeño y vivías en Hazelhurst,
WELL, BACK IN HAZELHURST,
Bueno, hace tiempo, en Hazelhurst,
WELL, YOU'RE NOT IN HAZELHURST ANY MORE, AND GEORGE DOESN'T FEEL THAT WAY.
Bueno, tú ya no estás en Hazelhurst, y George no es así.
WELL, BACK IN HAZELHURST, WE HAD A LOT OF PETS.
Bueno, cuando volvimos a Hazelhurst, tuvimos muchos animales.
MY GREAT AUNT LULAH BACK IN HAZELHURST, MISSISSIPPI,
Yo soy un amante de los pepinillos desde hace mucho Mi tía abuela Lulah, en Hazelhurst, Mississippi
Well, let me tell you something, No matter how many fancy parties you give, Or how much money they give you to give them,
Bueno, déjame decirte algo, da igual cuántas fiestas guays celebres, o el dinero que te den para prepararlas, siempre serás basura de Hazelhurst, Mississippi.
From hazelhurst, mississippi. I don't need you to tell me that, Because i tell myself that every day,
No es necesario que me lo digas, porque yo me lo repito cada día,
WHEN I WAS GROWING UP BACK IN HAZELHURST, MY FAMILY WAS SO POOR THAT ONE YEAR, WE ALL HAD TO LIVE IN A TENT.
Cuando me estaba criando en Hazelhurst, mi familia era tan pobre que un año tuvimos que vivir todos en una tienda de campaña.
BACK IN HAZELHURST, I USED TO LOOK UP AT THOSE HOUSES ON THE HILL, YOU KNOW, WHERE THE RIGHT PEOPLE LIVED?
De vuelta a Hazelhurst, yo miraba las casas de la colina, ya sabes, donde vivía la gente bien.
I mean, after I left Hazelhurst, I came up here, and I lived with Godiva, then Michael, then...
Quiero decir, cuando dejé Hazelhurst, vine aquí, y viví con Godiva, luego Michael, entonces...
Back in Hazelhurst, uh, Mississippi, where I grew up, I was always taught that if a real man has something to say about someone, he says it to his face, not behind his back.
Cuando estaba en Hazelhurst, uh, Mississippi, donde crecí, siempre me enseñaban que si un hombre de verdad tiene algo que decirle a alguien, se lo dice a la cara, no a su espalda.
Pardon me, but aren't you Emmett Honeycutt of the Hazlehurst, Mississippi Honeycutts? of the Hazlehurst, Mississippi Honeycutts?
Pero ¿ no eres Emmett Honeycutt... de los Honeycutts de Hazelhurst, Mississippi?
Wilf Hazelhurst, aged 65, has early onset Alzheimer's and a meningioma.
Wilf Hazelhurst, 65 años. Tiene Alzheimer temprano y un meningioma.
Mr Hazelhurst plays the piano and his playing is unaffected by the Alzheimer's.
El Sr. Hazelhurst toca el piano y no se ve afectado por el Alzheimer.
Hello, Mr Hazelhurst.
- Hola, Sr. Hazelhurst.
Someone please take Mr Hazelhurst back to the Cottingley Ward.
Por favor que alguien lleve al Sr. Hazelhurst de vuelta al Cottingley ward.
I teach at Hazelhurst Elementary.
Enseño en la escuela Hazelhurst.
Welcome to Hazelhurst prison.
Bienvenido a la prisión Hazelhurst.
True, Hazelhurst penitentiary is notorious for two things...
Cierto, la penitenciaria Hazelhurst es famosa por 2 cosas...
It's the grand opening of the Hazelhurst Mega Mall!
¡ Es la gran apertura de el Mega Mall Hazelhurst!
The Hazelhurst Mega Mall is currently under siege by a group of Indians and a small bear.
El Mega Mall Hazelhurst está... acosado por un grupo de indios y un pequeño oso.
Today's the day I am becoming a member of the Hazelhurst country club.
Hoy es el día en el que me convertiré en miembro, del Hazelhurst country club.
My Aunt Lula's the genius. See, back in Hazelhurst, when I was a boy, See, back in Hazelhurst, when I was a boy, my momma worked and scraped my momma worked and scraped to buy me a pair of good white pants for church.
Cuando estaba en Hazlehurst y era un niño, mi madre me compró unos pantalones blancos para la iglesia, bueno, antes de que llegara allí robé unas moras, e imagínate el resto...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]