Highlighted translate Spanish
338 parallel translation
And so to Rome, the Eternal City, where the princess's visit was marked by a spectacular parade, highlighted by the band of the crack bersaglieriregiment.
Es aquí en Roma, la Ciudad Eterna, donde la visita de la princesa estuvo marcada por una espectacular marcha, cuyo colofón lo puso el increíble regimiento bersaglieri.
I highlighted the..
Ya, yo he destacado mucho los...
All the calls that he receives on that pager of his. Now, I've highlighted the calls on your phone number, and a number of them were made the morning after Mr Coben's death.
Ahora, resalté las llamadas en su número de teléfono, y los de un número que se hicieron la mañana después de la muerte del señor Corben.
Never has he seen your femininity, your grace, highlighted by such a well-mannered lover.
Nunca habrá visto tu feminidad, tus encantos, tan resaltados por un amante de tan exquisitos modos.
Painful person Kozetty poorly highlighted sky rays.
Doloroso persona Kozetty poco relieve cielo los rayos.
In those tales is often highlighted name of your club, and not only yours, but also of "Jedinstvo" and...
En estas historias, el nombre de su club se subraya con frecuencia. Y no sólo el suyo, sino también el de Jedinstvo y...
The affair, which has been highlighted by the enemies of our country, is aimed at harming our President.
Este problema, Sr. Baumstein, ha sido creado sólo por los enemigos de nuestro país,... en contra de la persona de nuestro Presidente.
Would you please read the highlighted portions out loud?
¿ Podría leer en voz alta las partes subrayadas?
My silent partners have acquired everything highlighted in green.
Mis socios silenciosos adquirieron todo lo verde.
I've highlighted a number of passages.
He subrayado varios fragmentos.
Highlighted in yellow.
Resaltado en amarillo. ARTÍCULO 369.7
I highlighted my hair because you said I needed shimmer!
¡ Me hice mechitas porque dijiste que necesitaba más brillo!
Would you please read the highlighted part?
¿ Quiere leer lo subrayado?
Highlighted passages.
Pasajes remarcados.
I've highlighted parts of depositions that might be helpful.
He subrayado partes que pueden serte útiles.
I highlighted it.
Oiremos sus conclusiones.
Uh, I've highlighted it.
Lo tengo subrayado.
I've highlighted the ones that'll go with the food.
Subrayé los que quedan bien con la comida.
Carl would have highlighted that calf.
Él lo haría poner énfasis en la vaca
Every face and neck fracture your wife has sustained over the last six years is highlighted.
Todas las fracturas faciales y en el cuello que su mujer ha tenido en los ultimos seis años sale a la luz.
Benny Ritter is highlighted.
Benny Ritter está subrayado.
I highlighted the section on grease fires for you.
Le marqué la sección de incendios por aceite.
- I highlighted your copy.
- Marqué tu copia.
I highlighted an appropriate passage from the executive powers section.
Subrayé lo que pensé que era un pasaje apropiado de la sección del poder Ejecutivo.
We highlighted the rubber here to make it look a bit like metal.
Realzamos la goma para que pareciera metálica.
Mission briefs highlighted in three colors, smiles and spit-shines, saluting...
el informe de la mision se prendió con 3 colores, sonrisas y brillitos, saludando...
I highlighted the part they concentrated on.
he evidenciado la parte en la que se centraron.
- You highlighted an ancient scroll?
- ha escrito sobre un antiguo pergamino?
- I highlighted his name.
- He subrayado el nombre.
People v. Gautier. It's in Appendix C. I highlighted the good parts.
El Estado contra Gautier, apéndice C. Subrayé las partes buenas.
- Done, copied and highlighted.
- Hecho, copiado y resaltado.
It kind of highlighted my life.
Es como un resumen de mi vida.
They had it highlighted.
Lo resaltaron.
So all these highlighted areas are already infested.
Así que todas estas áreas marcadas ya están infestados.
He's got that same look he had that time I highlighted in his Babylon 5 novels.
tiene la misma mirada que tenía cuando subrayé sus novelas de Babylon 5.
What's it highlighted for?
¿ Para qué está destacado?
Will you read the first highlighted portion?
¿ Podría leer la parte subrayada?
And please read the highlighted portion of your physician's notes.
Y, por favor, lea la parte subrayada de las anotaciones del médico.
please read the highlighted passage.
Por favor, lea el párrafo marcado.
I got all the info on peripheral vascular disease, highlighted passages and coded them to correspond with the outline in your packet.
Seh. Tengo información sobre la enfermedad vascular periférica, asi que resalté los pasajes pertinentes y los codifiqué para que correspondan con el bosquejo en tu paquete.
All the calls that he receives on that pager of his. Now, I've highlighted the calls on your phone number, and a number of them were made the morning after Mr Coben's death.
Ahora, resalté las llamadas en su número de teléfono, y las de un número hechas la mañana después de la muerte del Sr. Coben.
The rush to buy cars came after a story ran, , which highlighted the honest business performed by Jay Austin, , who says it was an answer to prayer,
La euforia por comprar coches se desato luego del espacio de noticias que destacó la forma honesta de hacer negocios por parte de Jay Austin que dice que fue una respuesta a la oración,
Highlighted portions are stock in Oriental Bay Exports which is owned by Loros Incorporated, which is owned by a consortium that includes the defendant, Corbin Fries.
Las partes resaltadas son acciones de Oriental Bay Exports propiedad de Loros Incorporated, propiedad de un consorcio que incluye al acusado, Corbin Fries.
Okay. I have looked through a bunch of career guides photocopied and highlighted key passages and put them into alphabetical folders, so you can make an informed decision.
Muy bien, tengo ordenadas varias guías de carreras fotocopiadas, con referencias precisas y puestas en orden alfabético, y tú tomarás una buena decisión.
Come right here, dear. I highlighted it for you by the purple "X."
Te lo marqué aquí.
And so "The Leopard" was restored to its full strength... with an eye toward the video market... and Jerry was there the night they screened it... for the first time, and he made sure... there was an offer on the table... and that when we showed it on Z Channel we highlighted it.
Así que "El Gatopardo" fue restaurada a su duración original... con el objetivo puesto en la venta de video... y Jerry estaba allí la noche que la estrenaron... por primera vez, y se aseguró... de que hubiera una oferta sobre la mesa... y que cuando la pasaran en Z Channel lo remarcaran...
Somewhere in this highlighted area.
En algún lugar de este área bien iluminada.
Highlighted.
Resaltadas.
Have you got prime candy zones highlighted?
¿ Tienes marcadas las zonas con mayor cantidad de dulces?
Thank you. It was either that or get my hair highlighted.
Podía escoger entre eso o hacerme mechas en el cabello.
Please read the highlighted passage.
Por favor, lea el trozo marcado.