Hollander translate Spanish
246 parallel translation
- Not Hollander's?
- ¿ No en Hollander?
He's meeting me at Hollander's at 5 : 00.
Va a encontrarse conmigo en Hollander a las 5 : 00.
But Andre will be here at any moment to take it to Hollander's.
Pero André estará aquí en cualquier momento... para llevarnos a Hollander.
May I clear out the window, Mr. Hollander?
¿ Puedo vaciar los exhibidores, Sr. Hollander?
Mr. Hollander?
- ¿ Sr. Hollander?
Mr. Hollander...
Sr. Hollander...
- Mr. Hollander?
- ¿ Sr. Hollander?
- Oh, Mr. Hollander?
- Oh, Sr. Hollander...
With your permission, Mr. Hollander, we're robbing your shop.
Con su permiso, Sr. Hollander... estamos robando su tienda.
Oh, by the way, Mr. Hollander, are you insured?
Oh, a propósito, Sr. Hollander, - ¿ está bien asegurado?
You have exquisite taste, Mr. Hollander.
Tiene un gusto exquisito, Sr. Hollander.
Well, here I am, Mr. Hollander.
Bien, aquí estoy Sr. Hollander.
Half an hour, Mr. Hollander.
Media hora, Sr. Hollander.
Good night, Mr. Hollander.
Buenas noches, Sr. Hollander.
Mr. Hollander, do smoke one of my cigarettes.
- No, gracias. - Sr. Hollander... fúmese uno de mis cigarrillos.
Go right on smoking, Mr. Hollander.
Continúe fumando, Sr. Hollander.
It's just life you're laughing at, Mr. Hollander, isn't it?
Es solo de la vida de lo que se ríe, Sr. Hollander, ¿ no es asi?
Hollander could identify him, I'm certain.
Hollander podrá identificarlo. Estoy seguro.
You mean Hollander's whole shop's in there?
¿ Quieres decir que toda la tienda de Hollander está ahí dentro?
Exhibit "a"... compliments of Mr. Hollander and Teri Hohenfels.
Exposición "A"... con saludos del Sr. Hollander y... Teri Horhenfels.
You know, the moment the attendant told me that there was a hollander on the train, i knew that i should have a pleasant journey.
Sabe, desde el momento en que el empleado me dijo que había un holandés en el tren,... supe que tendría un viaje agradable.
Your dane, your german, and your swag-bellied hollander - drink, ho!
El danés, el alemán y el panzudo holandés ¡ a beber! No son nada al lado del inglés.
He drinks you with facility you dane dead drunk, he sweats not to overthrow your almain, he gives your hollander a vomit ere the next pottle can be filled.
No le cuesta emborrachar al danés,... tumba sin esfuerzo al alemán,... y hace vomitar al holandés antes que le llenen otra jarra.
There will be when Ms. Holland testifies at Vick's trial.
Las habrá cuando la Srta. Hollander atestigüe en el juicio.
Ms. Holland has been murdered.
La Srta. Hollander fue asesinada.
Your Dane, your German, your swagbellied Hollander... Drink, ho. - Are nothing to your English.
Los daneses, los alemanes, los holandeses panzudos no son nada en comparación.
He sweats not to overthrow your Almain. He gives your Hollander a vomit ere the next pottle can be filled.
Hace sudar a los germanos y vomitar al holandés antes de rellenar la jarra.
I said I know nothing about Irene Hollander.
Yo no sé nada de Irina Hollander.
It's from Irena Hollander, a girl who worked as a housekeeper at a villa.
Es de una tal Irina Hollander, una camarera que trabajaba en una villa cercana.
Irena Hollander.
Irina Hollander "
They are trying to prevent an autopsy on Irena Hollander!
¡ Quieren impedir que haga la autopsia al cadáver de Irina Hollander!
Listen to me! You must not let the body of Irena Hollander be touched.
Escúcheme, no debe tocar el cuerpo de Irina Hollander.
It will be difficult for you to believe me. But the death of Irena Hollander... is not due to an accident. It is murder!
Le será difícil creerme pero la muerte de Irina Hollander no es el resultado de un accidente o de un asesinato.
Irena Hollander was thrown to her death.
Irina Hollander fue conducida a la muerte.
I found it today inside Irena Hollander's heart.
La he encontrado hoy en el corazón de Irina Hollander.
Cort Ritcher or Greg Hollander, go to the Ferris wheel at twelve o'clock. Greg's sister has his medicine.
Cort Ritcher y Greg Hollander vayan a la rueda mágica.
- This is Ernie Hollander.
- Le presento A Ernie Hollander.
- Mr. McCabe, Mr. Hollander and I...
- Sr. McCabe, el Sr. Hollander y yo...
Now this here is Mr. Sears, and Mr. Hollander.
Este es el Sr. Sears, y éste es el Sr. Hollander.
- Mr. Hollander.
- El Sr. Hollander.
- Hollander. That's right.
- Hollander. eso es.
- You're a Hollander.
- Eres un Holandes.
I'm a Hollander, yeah.
Soy un Holandes, si.
Xaviera Hollander's house.
La casa de Xaviera Hollander.
All the books say it was Hollander, and that's not true.
Todos los libros dicen que era Höllander, pero es mentira.
- It wasn't Hollander? - What?
- ¿ No era Höllander?
No, I swear to you, it wasn't Hollander.
Se lo juro. No era Höllander.
This was made possible by a generous donation by Nicholas Hollander.
Se ha hecho posible con la generosa donación de Nicholas Hollander.
Eli Hollander, the Butcher of Bozeman.
Eli Hollander, le llaman el carnicero de Bozeman.
Holländer!
¡ Holandés!
No, not Hollander.
- No.