English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / Hopital

Hopital translate Spanish

37 parallel translation
- Mersault-L'Hopital.
- En Mersault-L'Hopital.
- Mersault-L'Hôpital.
- En Mersault-L'Hopital.
and a life sentence on the other. Unless we stop asking for a ransom... Maybe we were just crazy and drunk, last night.
Escucha, si no pidiésemos el rescate... tal vez... esta noche estábamos como locos, borrachos... nos mandarían a un hopital...
IT WAS SERIOUS ENOUGH TO PUT YOUR FATHER IN THE HOSPITAL.
Fue bastante dificil dejar a tu padre en el hopital.
We better get him a hopital.
Será mejor que le llevemos al hospital.
I can't take Mr. Burns to the "hospital"...'cause I'm too dumb to read a map.
No puedo llevar al Sr. Burns al "hopital" porque soy muy tonto para leer el mapa.
She's at the hospital.
Ella está en el hopital.
Unconfirmed reports say they have been taken to a local hospital,..... where their families have been anxiously waiting.
Reportes no confirmados dicen que han sido llevadas a un hopital local,..... donde sus familias han estado esperando tan ansiosamente.
From the hospital.
Del hopital.
One year, she did all the hospital, seen from above.
Un año, hizo a todo el hopital, visto desde arriba.
Well, we gotta take him to a hospital.
Tenemos que llevarlo al hopital.
- I'm afraid that's all we can offer. You don't need to stay in the hospital.
no necesita quedarse en el hopital.
Was pronounced dead at the American hospital in rome.
Fué declarado muerto por el American Hopital en Roma.
- Nora Skoff. - Nora.
- Nora Skoff, administradora del hopital.
- Je suis tres intresse a visiter votre hospice.
- Je tiens rendre l'hopital. Madam?
You know, Kev, I had to go to the hospital this morning.
Sabés, Kev, tuve que ir esta mañana al hopital
He needs to get to a hospital now.
Necesita ir a un hopital ahora
I have a teenage boy dying in the hospital because of a drug deal that happened in this restaurant.
Tengo a un adolescente muriéndose en el hopital porque en este restaurante se pasa droga.
I hear you're helping out while she's in the hospital?
¿ He oigo que la ayudarias mientras está en el hopital?
Don't want Demaris getting out of the hospital and finding out her daughter is knocked up.
No quiere que Demaris salga del hopital y se encuentre a su hija con un problemón.
Well, if a soldier's brain dead, we harvest the organs, we put it in a cooler, and it takes about 18 hours to get to a hospital that does transplants.
Bueno, si el cerebro del soldado ha muerto, recolectamos los órganos, los ponemos en una nevera y toma 18 horas llegar a un hopital que haga transplantes.
Then London City Hospital.
Luego en el London City Hopital.
Cours a l'hopital, va chercher I'infirmiere.
Corre al hospital, busca a la enfermera.
It's not a new hospital. But it is a new specialisation.
No es un nuevo hopital, pero es una nueva especialización.
Never heard of'em.
Conozco al Sr. Baloup, en el Boulevard de I'Hôpital en París.
I know Mr. Baloup, on the Boulevard de I'Hôpital in Paris.
¿ Se cree listo, diciéndome donde nací?
Administrators I'hôpital want to see your machine.
Los administradores I'hôpital Quiero ver tu máquina.
I'm here at the roadblock on Rue de l'Hôpital.
Estoy en la barricada.
Ici, c'est un hôpital en Belgique.
Sí, sí, por supuesto.
À l'hôpital? They told me that you had been there.
Me dijeron que había ido al hospital.
Please enjoy this very special episode of "Childrens Hôpital."
Por favor disfruten de este episodio muy especial de "Childrens Hospital."
Three days ago, I moved to the 12th floor of Hôpital Bichat.
Hace tres días, me trasladé a la 12ª planta del Hospital Bichat.
L'Hôpital des Anges is always looking for help.
L'Hôpital des Anges está siempre en busca de ayuda.
What is L'Hôpital des Anges?
¿ Qué es L'Hôpital des Anges?
At L'Hôpital des Anges.
En L'Hôpital des Anges.
She has gone to L'Hôpital.
Ha ido al hospital.
- L'Hôpital, Mother Hildegarde.
- Al hospital, con la Madre Hildegarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]