Hydrocodone translate Spanish
62 parallel translation
Hydrocodone bitar...
Hidrocodona Bitar... Bitartrato.
In the meantime, I'm sending heath home today with a prescription for hydrocodone to control the pain.
Mientras tanto, mandaremos a Heath a casa hoy con una receta de hidrocodona para aliviar el dolor.
- So did hydrocodone turn you on?
¿ Así que la Hidrocodeína te excitaba?
You don't recall providing hydrocodone and ibuprofen to Ms. Nancy Campbell?
¿ No recuerda haber proporcionado hidrocodona e ibuprofeno a la señora Nancy Campbell?
Look up hydrocodone, it takes about 200 hours to get addicted.
Prueba la hidrocodina, tardas 200 horas en hacerte adicto.
Subject suffered a cardiac arrest. A result of a massive absorption of acetaminophen, hydrocodone and alcohol.
El sujeto sufrió un paro cardíaco como resultado de una gran absorción de paracetamol, hidrocodeína y alcohol.
There are at least six vials of morphine and a jar of hydrocodone missing.
Espera, te volveré a llamar. Faltan al menos seis viales de Morfina y un bote de Vicodina.
Yesterday afternoon she stole six vials of morphine and a 200 count container of hydrocodone tablets using your key pass.
Ayer por la tarde robó seis viales de Morfina... y un bote de 200 cápsulas de Vicodina usando su tarjeta.
These are drugs like oxycodone, hydrocodone, methadone.
Medicamentos como oxicodona, hipercodona, metadona.
She was involved in a car accident, and she was legally prescribed Lortab and hydrocodone.
Estuvo envuelta en un accidente automovilístico. legalmente le recetaron Loretab e hipercodona.
She found herself addicted within a short period of time to the Lortab and hydrocodone.
Ella se hizo adicta dentro de un periodo de tiempo muy corto.
Hydrocodone and carisoprodol.
hidrocodona y carisoprodol.
Just an antibiotic and a hydrocodone.
Sólo un antibiótico y algo con hidrocodona.
Hydrocodone, oxycodone...
- Hidrocodona, Oxicodona...
I gave him some hydrocodone for the night.
Le di medicina para la noche.
- And did Rye admit to you that she saw half a dozen doctors and had half a dozen prescriptions for hydrocodone?
- ¿ Y Rye no le reconoció que vió a media docena de doctores y que logró media docena de recetas para hydrocodína?
Like hydrocodone, Flomax...
Como hidrocodona, Flomax...
Hydrocodone, that's generic Vicodin.
Hydrocodone es Vicodin genérico.
Chief, some of the missing medications are chemotherapy agents, but they also have morphine, hydrocodone, oxycodone, fentanyl.
Jefa, algunos de los medicamentos que faltan son de quimioterapia, pero también tienen morfina, hidrocodona, oxicodona, fentanilo.
Er, it's hydrocodone.
Es... hidrocodona.
In May of that year, two months before Terri Rooney's case, did you register yourself at the CLR Clinic for an addiction to hydrocodone you'd developed after that accident?
En mayo de ese año, dos meses antes del caso de Terri Rooney ¿ se registró usted en la clínica CLR por una adicción a hidrocodona que desarrolló luego del accidente?
It's positive for hydrocodone.
Da positivo en hidrocodona.
it's positive for hydrocodone.
¡ No, deténganse!
Get all the hydrocodone on the top shelf, grab it all!
Trae toda la Hidrocodona del estante superior, ¡ agarra toda!
Wow. Hydrocodone.
Hidrocodona.
Maybe hydrocodone?
¿ Tal vez hidrocodone?
He wanted to know if I'd ever given you any of the hydrocodone that I was prescribed last year.
Quería saber si alguna vez te he dado algo de hidrocodone que me recetó el año pasado.
He wanted to know if I'd ever given you any of the hydrocodone I was prescribed last year.
Quería saber si te he dado alguna vez alguna de las pastillas de hidrocona que me recetó.
So I thought I should add back a little hydrocodone, just until it subsides.
Así que pensé que debía volver a agregar un poco de hidrocodona, solo hasta que desaparezcan.
I thought I should add back a little hydrocodone.
Pensé que debía volver a agregar un poco de hidrocodina.
It's Hydrocodone.
Es Hidrocodona.
You buy anything more recently, like oxy-or Hydrocodone?
¿ Has comprado algo más hace poco, como oxy o hidrocodona?
You give me a list of all the names you sold to those gangsters, and all the Hydrocodone prescriptions you've filled in the last two months.
Me darás una lista con todos los nombres que vendiste a esos pandilleros, y de todas las recetas de Hydrocodone que has rellenado los últimos dos meses.
So, Barbara, you recently filled a big prescription for Hydrocodone.
Bien, Barbara, hace poco presentaste - una importante receta para Hydrocodone. - Sí.
Molly, take one of these hydrocodone.
Molly, toma una de estas hidrocodonas.
Well, the hydrocodone's controlling her pain, but it will make her drowsy and weak for a few hours.
Bueno, la hidrocodona está controlando su dolor, pero le dará sueño y la dejará débil durante unas horas.
I'm still experiencing some pain, so I thought I should add back a little Hydrocodone.
Todavía siento algún dolor, por lo que creo que debería volver a tomar un poco de hydrocodone.
- Oh. - Um, I checked my records on the date and dosage of the Hydrocodone I prescribed.
Revisé mis registros sobre la fecha y dosis de la hidrocodona que te receté.
Molly, take one of these hydrocodone.
Molly, coge uno de esa hidrocodona.
I assured them that you were titrating the hydrocodone, that I'd given you five pills over a week ago, so I'd imagine you've been off those for a few days, and as a result, negligible would show up if any.
Les aseguré que estabas ajustando la hidrocodona, que te había dado cinco pastillas hará hace una semana, asique imaginaba que hubieras estado de baja por unos días, y como resultado, insignificante debería presentarse si hay algo.
So you got a prescription for hydrocodone from Dr. Sacani?
Así que tienes una receta para hidrocodona del Dr. Sacani?
Percocet is nice, but when spliced with atomoxetine and hydrocodone, the party could go on for hours.
El Percocet es bueno pero cuando se mezcla con atomoxetina e hidrocodona la fiesta puede extenderse durante horas.
- Double the hydrocodone drip.
- Doble goteo de hidrocodona.
Claire Klein's death was ruled an accidental overdose from hydrocodone.
La muerte de Claire Klein fue declarada una sobredosis accidental de hidrocodona.
Hydrocodone.
Hidrocodona.
Exactly how much hydrocodone did you slip
¿ Exactamente cuánta hidrocodona le pusiste
Uh... Hydrocodone?
¿ Hidrocodeína?
You do it for 250 milligrams of hydrocodone, it's a job.
Tú lo haces por 250 miligramos de hidrocodona, es un trabajo.
Like hydrocodone, oxycodone?
¿ Como hidrocodona u oxicodona?
Rose, the paramedic said your symptoms were consistent with an overdose of hydrocodone.
Rose, el paramédico dijo que tus síntomas coincidían con una sobredosis de hidrocodona.
Well, I mean, you know, I think a hydrocodone-Tylenol combinations, you know, in whatever strength you want, all the different Vicodin strengths, you know, that's probably the one that's the most, and then the oxy,
Las concentraciones de VICODIN. Es probablemente la más vendida. Y luego los Oxy.