Hyenas translate Spanish
322 parallel translation
I bet you're surprised to see these hyenas.
Usted debe de estar sorprendido de vernos a todos.
Presents for my brothers, the Cheyenne, you red hyenas.
Regalos para mis hermanos, los cheyenes, hienas rojas.
Gold's been used for lots of things. But it's the first time I've seen it used for chasing hyenas.
El oro se ha usado para muchas cosas, pero es la primera vez que lo he visto usar para espantar hienas.
Tarzan will twist your head off for this and feed it to hyenas.
¡ Tarzán le arrancará la cabeza y se la echará a las hienas!
They're hyenas.
- Son hienas.
I know how every one of those hyenas will die.
Sé cómo acabar con todas esas hienas.
Such important hyenas die very slow.
Las hienas importantes tardan en morir.
Charity is not to be found among those who make gods of vultures and hyenas.
La caridad no se halla entre las virtudes... de quienes convierten a los buitres y a las hienas en dioses.
This is my last 5,000 and you hyenas are not gonna get it.
Estos son mis últimos 5.000, y vosotros, hienas, no los conseguiréis.
If they want to act like a pack of hyenas, let them.
Si se comportan como salvajes, allá ellos.
Animals. A pair of laughing hyenas.
Os reís como Ias hienas.
Not for a moment are we allowed to forget about the terrible death of our brothers... who were later dumped into a common pit... and next dragged out of the pit... those jackals and hyenas.
Ni por un momento debemos olvidar la terrible muerte de nuestros hermanos quienes luego fueron arrojados en fosas comunes y luego extraídos de esas fosas por esos chacales e hienas.
The premier said that the Soviet Union had already invented a Q-bomb but the workers of the USSR would do anything to prevent the bomb from falling into the hands of the imperialist, warmongering hyenas.
EI presidente dijo que ellos ya habían inventado la bomba Q pero que los obreros soviéticos impedirían que la bomba cayera en las manos de las imperialistas y belicistas hienas.
You're worse than hyenas! You don't respect anyone!
¡ No respetan a nadie!
There are plenty of hyenas and vultures around.
Hay muchas hienas y buitres por aquí.
A couple of spotted hyenas?
¿ Una pareja de hienas manchadas?
I'll skin every one of them spotted hyenas if it's the last thing I do.
En cuanto encuentre a esas hienas manchadas... Las voy a despellejar.
Hyenas is what they are. They have no right to it, whatsoever.
Hienas es lo que son, No tienen ningún derecho, en cualquier caso,
Wake my friend when he gets to Hyenas port.
Mi amigo piensa que es un deporte.
You hyenas down there.
Sus hienas están ahí abajo.
If you'll just stop behaving like a pack of laughing hyenas!
Pero dejad de reíros como hienas.
The hyenas'caravan.
La caravana de las hienas.
To make the hyenas laugh As long as a long giraffe
Los terneros comienzan a mugir cuando ven a Dolittle.
Is it true she was one of those filthy beasts called hyenas? - Who?
¿ Es verdad que es un animal inmundo, de esos que se llaman hienas?
Aren't we like hyenas?
Parecemos unos buitres.
You people are hyenas!
Ustedes son hienas!
Coming after my gold like jackals, like hyenas.
Buscabais mi oro como chacales, como hienas.
The vultures, the hyenas won't succeed
Los buitres, las hienas no tendrán éxito
Hyenas are in China.
Las hienas están en China.
We must bury him and not let the hyenas eat him.
Debemos enterrarlo y no dejar que las hienas lo devoren.
The first hyenas of spring.
Las primeras hienas de la primavera.
You are hyenas laughing on other people's misfortunes.
Simpre despreciable. Son hienas que se rien con las desgracias de otros. Y de un padre...
they're hyenas, and i don't like them.
Son hienas, Y no me gustan.
they are not hyenas, but they are laughing.
No son hienas. Pero se están riendo.
Um, ostriches, baboons, hyenas.
Avestruces, babuinos, hienas...
You'll know it when the hyenas and worms have devoured you!
Dame tiempo para prepararme a morir con dignidad.
First the panthers, then the hyenas.
Primero las panteras, luego las hienas.
All the hyenas and idiots went to California.
Todas las hienas y los idiotas fueron a California.
And don't come back, you stupid hyenas.
Y no vuelvan, hienas estúpidas.
- Yes, the little hyenas,
- Tenemos que llevar a los niños -
With that pair of hyenas?
¿ A ese par de hienas?
Hyenas.
¡ Hienas!
Laugh at this, hyenas :
Ríase de esto, hienas :
Cats, for instance, hyenas.
Los gatos, por ejemplo, o las hienas.
Hyenas, to be cynical.
Las hienas, para ser cínico...
The place is a mess, no one's fed the hyenas, and I can't find my socks!
¡ El lugar es un desastre, nadie alimenta a las hienas, y no encuentro mis medias!
It's like watching a couple of hyenas going through the garbage.
Parecen hienas escarbando en la basura.
Hyenas in the Pride Lands!
¡ Hienas en el territorio de la manada!
Hyenas!
¡ Hienas!
"Hyenas" :
"Oso" :
- My kids, My hyenas,
- Mi querido profesor, señora,