English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / Hygiene

Hygiene translate Spanish

930 parallel translation
- Not to mention hygiene.
Sin hablar de la higiene.
The degenaration of these people is caused mainly by hunger lack of hygiene, poverty and incest.
La degeneración de esta raza se debe principalmente al hambre, a la falta de higiene, a la miseria y al incesto.
Hygiene first...
La higiene primero...
They had the highest records in deportment, studies, and personal hygiene, and are all eligible to accept your lovely invitation to spend a month in the beautiful environment of your charming home.
Las mejores notas... en conducta, estudios e higiene personal... y son aptos para aceptar su amable invitación a pasar un mes... en el hermoso ambiente de su encantadora casa.
Preventative medicine isn't anything to do with medicine... but with living conditions, hygiene and common sense.
La medicina preventiva no tiene nada que ver con la medicina sino con las condiciones de vida, la higiene y el sentido común.
I'm the vice president of the Women's Union and I must watch hygiene.
Soy la vicepresidenta de la Unión de Mujeres y debo cuidar la higiene.
Ask your informers to shut up in the name of hygiene.
Y dile a tus informadores que se callen.
"Hygiene boys", Mosquito killers.
Hygien boys, exterminadores de mosquitos.
In Feminine Hygiene.
En la clase de higiene femenina.
Under the pretext of hygiene, nudity strips the inmates ofall pride in one stroke.
Bajo el pretexto de la higiene, la desnudez despoja de orgullo a los presos ya humillados.
Denounce all poisoning Service Hygiene. I beg you!
Todo envenenamiento debe denunciarse...
Neither you nor your compatriots are qualified to give us advice of hygiene!
¡ Ni usted ni sus compatriotas pueden dar consejos de ningún género!
- "War is worlds only hygiene."
- La guerra es la higiene del mundo.
Athleticism requires a good hygiene.
Para hacer deporte se necesita higiene.
We can't stand it! War is not enough, that's abominable! French disregard for hygiene.
Entre la guerra y ese abominable hedor... los franceses son gente tan poco higiénica...
In the end what we need is... some hygiene, some cleanliness, disinfection.
En el fondo lo único que necesitamos es... un poco de higiene, un poco de limpieza, desinfección.
This is a mental hospital, and we're dealing with mental hygiene.
Es una clínica. Nos ocupamos de higiene mental.
But the inventor of hygiene has also introduced filth, leprosy and misery of which our forbearers had no idea.
Pero el inventor de la higiene tambíén introdujo la suciedad, la lepra y la miseria que nuestros antepasados ni imaginaban.
Girls'hygiene.
De higiene para chicas.
Maid. 19 years old, healthy, poor personal hygiene. Interested?
La criada. 19 años, robusta, higiene personal escasa. ¿ Le interesa?
Certificate of Merit in modern hygiene.
Certificado honorífico en higiene moderna.
I agree with our author, Monsieur de Sade, that his play set in our modern bath house would be marred by all these instruments for mental and physical hygiene.
Creo, como el autor, el Monsieur de Sade, que su obra escenificada en nuestro moderno cuarto de baño, no será perjudicada por todos estos instrumentos para la higiene mental y física.
All right, so much for hygiene on the field.
Eso es todo en cuanto a la higiene.
She must major in hygiene.
Su carrera será la de higiene.
Personal hygiene problems.
Problemas de higiene.
Mm. My Hygiene class.
Mi clase de higiene personal.
I... I've got a chance to go to Denver this fall and study dental hygiene.
Me ha salido la oportunidad de ir a Denver este otoño... a estudiar higiene dental.
According to mental hygiene it is ideal, if somebody sleeps 8 hours daily.
Según la higiene mental, es ideal dormir ocho horas diarias.
You neglect your personal hygiene.
Descuida su higiene personal.
Superintendent Parrot and I - are from the hygiene squad.
El Superintendente Loro y yo somos de la brigada de higiene.
Vivian Smith-Smythe-Smith has O-level in chemo-hygiene.
Vivian Smith-Smythe-Smith, tiene un cursillo de quimioprofilaxis.
Others have the task of education and hygiene.
Otros tiene la misión de educar y curar.
We call it personal hygiene.
Lo llamamos "higiene personal".
From the world of the theater We turn to the world of dental hygiene. No, no, no, no.
Y del mundo del teatro pasamos al mundo de la higiene dental...
On this ship rule number one is hygiene.
En este barco lo primero es la higiene
Hygiene and cleanliness.
Higiene y pulcritud.
This time I won't report hygiene of some of the workers.
Esta vez pasaré por alto la falta de higiene de algunos trabajadores.
I'm talking about a proper sporting house, with class girls and clean linen... and proper hygiene.
Yo me refiero a un prostíbulo de clase, con chicas elegantes, sábanas limpias y buena higiene.
- There are rules of hygiene.
- Existen normas de higiene.
Mr. Greasy, don't think I'm being personal but we're when dealing with food products, hygiene must be our motto.
Sr. Greasy, no se lo tome como algo personal. ... pero cuando tratamos con productos alimenticios, la higiene es nuestro lema.
It did not have hygiene conditions.
No había higiene.
Cleanliness and hygiene both.
¡ La higiene es una fuerza grande!
Oh, I believe very strongly in oral hygiene.
Oh, yo soy partidaria de la higiene oral.
See the new hygiene film.
Ve el fiilme sobre la higiene.
Now, men, because you are all getting a three-day furlough before going into battle, we would like to show you this little hygiene play.
Soldados, ya que tienen tres días de permiso antes de entrar en batalla queremos mostrarles una pequeña obra higiénica.
Mental hygiene is synonymous with physical hygiene.
Cuando se dice higiene mental significa higiene física.
And without physical hygiene there's no mental hygiene. Understand?
Y donde no hay higiene física no hay higiene mental. ¿ Entendido?
No, just the film crew from the Hygiene Committee.
¿ Ha venido algún periodista... algún reportero? Periodistas no, pero hay cámaras.
No peace, no God, no hygiene!
¡ Infectivo!
And there are rules about hygiene...
Hay que mantener la higiene.
I was taught and I follow the rules of hygiene.
A mí me enseñaron y me siguen las normas de la higiene, para beneficio de mi cuerpo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]