Hüseyin translate Spanish
50 parallel translation
We find Hodja Hüseyin. His breath is strong.
Buscaremos a Hodja Hüseyin.
- We must find Hüseyin Hodja.
- Hay que encontrar a Hüseyin Hodja.
- Hüsey in Çeþnar.
- ¡ Hüseyin Cesnar!
Mela Hüseyin said movies were sinful.
Mela Hüseyin dijo que las películas eran pecaminosas
Hüseyin!
Huseyin!
This is Hüseyin, your grandpa's name.
Este es Huseyin, es el nombre de tu abuelo
Compromising is not an option for Hüseyin.
Los compromisos no son una opción para Huseyin.
He is your own son, Hüseyin.
. Es tu propio hijo, Huseyin.
Sure, you are great Hüseyin Agha, right?
¡ Claro, tú eres el gran Huseyin Agha! .
Come here, Hüseyin.
Ven aquí, Huseyin.
Welcome Hüseyin Agha.
Bienvenido Huseyin Agha.
What is it, Hüseyin Agha?
¿ Qué te pasa, Huseyin Agha?
Hüseyin will have sleepless nights just because a bunch of grapes was picked.
Huseyin tendrá insomnio si le cogemos un puñado de uvas.
Where are you going, Hüseyin?
¿ Dónde vas, Huseyin?
- He is playing with Hüseyin.
. - Está jugando con Huseyin.
My name is Hüseyin.
Yo me llamo Huseyin.
- I hope he'll get well soon, Hüseyin.
- Espero que se mejore, Huseyin. - Gracias.
Hüseyin, Ayþegül, what happened to you?
Huseyin, Aysegul, ¿ qué os pasa? .
Good morning, uncle Hüseyin.
Buenos días, tío Huseyin.
- Uncle Hüseyin, please stop it.
- Para, tío Huseyin.
Hüseyin, Ayþegül, your grand aunt.
Huseyin, Aysegul, tu tía abuela.
Peko Hüseyin.
Peko Hüseyin.
I leased the fields to Hüseyin again.
Alquilê el campo a Huseyin otra vez.
Hüseyin's left.
Es que Hüseyin ya se ha ido.
- I told you, Hüseyin's left.
- Ya te lo he dicho, Hüseyin no está.
Hüseyin?
¿ Hüseyin?
- Send Hüseyin instead.
- Que venga Hüseyin.
- Hüseyin.
- Hüseyin.
Hüseyin...
Eso, Hüseyin...
Good afternoon, Huseyin.
- Buenas tardes, Hüseyin.
Have a nice day, Huseyin.
Que tengas un buen día, Hüseyin.
Hüseyin, no need to panic!
Hüseyin, no te pongas así!
But Hüseyin didn't accept the father's rejection Instead, he abducted her.
Pero Hüseyin no quiso aceptar el "no" Y el la raptó.
As much as Hüseyin tried, there still wasn't enough to live off.
Pero el dinero que ganaba, no era suficiente.
So like many others, Hüseyin left his homeland and came to Germany as guest worker.
Hüseyin se fue a Alemania como trabajador extranjero. como otros muchos que dejaban sus pueblos por primera vez...
Hüseyin wasn't thinking of bringing his family to Germany.
Hüseyin nunca pensó que traería a toda su familia a Alemania.
Why did the man stop, Huseyin?
¿ Por qué se ha detenido, Hüseyin?
Huseyin, tomorrow you have to go shopping.
Hüseyin, mañana tienes que ir de compras.
Huseyin.
Hüseyin.
I only packed as many underpants as necessary.
Te lo juro, Hüseyin, no he metido más ropa interior de la que pesa.
- Huseyin, you're worse than the kids!
Hüseyin, cálmate. Eres peor que los niños.
Huseyin!
Hüseyin!
It's Huseyin's right.
Se trata de los derechos de Hüseyin.
Tell her that Hüseyin became a martyr with my honor.
Dile que... Hüseyin... se convirtió en un mártir con honor.
Hüseyin!
Hüseyin!
- Congratulations, Hüseyin.
- Enhorabuena, Hüseyin.