English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'd like that very much

I'd like that very much translate Spanish

230 parallel translation
I d like that very much.
- Me encantaría.
I'd very much like to have a look at that club car.
Me gustaría echar un vistazo al vagón restaurante.
I doubt very much that you'd like her in The Hairy Ape.
Dudo que le gustase en El mono velludo.
I'd like that very much
Me gustaría mucho.
I'd like that very much.
Me encantaría.
I'd like that very much, Mr. MacDougall.
Con mucho gusto, Sr. MacDougall.
So I put it to you, Benson... that you'd very much like to see me gone. Dead. Wouldn't you?
Por eso creo, Benson... que a te encantaría deshacerte de mí.
I'd like very much to meet the young lady that caused all this.
Me gustaría conocer a la jovencita que causó todo esto.
He's got a story that I'd very much like to do.
Tiene una historia que me encantaría hacer.
I like her very much. I'm sure she'd make a good mother for you. But I couldn't do that to this nice woman.
Estoy seguro que sería una buena madre... pero no podría hacerle eso por dinero.
When I refused to eat my porridge when I was a boy,... my mother, like all mothers, used to say,... "Oliver, the day may come when you'd very much like to have that porridge."
Cuando me negaba a comer gachas de pequeño... mi madre, como todas las madres, me decía : "Oliver... Llegará el día en el que te morirás por comer gachas".
I'd like that very much, Mr. Kingsley.
Me gustaría mucho, Sr. Kingsley.
I'd like that very much.
Me gustaría mucho eso.
You know, son, I know that I haven't been very much of a daddy to you but I would like to make it up to you, somehow, if you'd let me.
Sabes, hijo, ya sé que no he sido un buen padre para ti pero me gustaría compensarlo de algún modo, si me dejas.
I think I'd like that very much.
Sí. Creo que me gustaría mucho.
Yes, I'd like that very much.
Me encantaría.
Oh, I'd like that very much, Mr. Goodwin.
Me gustaría muchísimo, Sr. Goodwin.
I'd like that very much, Mr Howe.
Encantada, Sr. Hough.
I'd like that very much, Mr Howe.
Me gustaría mucho, Sr. Hough.
Like me to come with you? I'd appreciate that very much.
- ¿ Quieres que te acompañe?
I'd like that very much.
Me gustaría muchísimo.
That's what I'd very much like to know.
Buena pregunta!
Now, Miss Stevenson, I realize that this is hardly the time or place to bring this up, but, uh, I'd like very much to see you socially sometime.
Creo que no es ni la ocasión ni el lugar para decirle... pero me gustaría mucho poder verla socialmente alguna vez.
- I'd like that very much.
- Me encantaría.
Why not confess that you'd like very much to know what I'm reading about?
Reconózcalo, ¿ quiere saber sobre qué quiero leer?
Yes, I... I'd like that very much.
Me encantaría mucho.
Oh, I'd like that very much, very much indeed.
. Oh, eso sería genial. De acuerdo.
I'd very much like to be allowed to compare... this key with the keys of your rooms, if that's all right with you.
Deseo comparar esta llave con las de sus habitaciones, si no tiene inconveniente.
I'd like to take you for a ride in Herbie. I'd like that very much.
Me gustaría mucho llevarlo a dar un paseo en Herbie.
I'd very much like to show the ones in the valley that we're the same!
¡ Me gustaría mucho enseñarle a los del valle que somos los mismos!
Thank you, I'd like that very much.
Gracias, me gustaría mucho.
- I'd like that very much.
- Me gustaría mucho.
Oh, I'd like that very much, very much.
Oh, me gustaría mucho, muchisimo.
Yes, I'd like that very much
Esto sería para mí algo muy agradable
And I'd like very much to do that.
Y me gustaría mucho hacerlo.
I'd like that very much :
Eso me gustaría mucho.
No, I'd like that very much.
me encataria.
Alf, I understand what you're trying to do, and I appreciate that very much... but right now I'd like to be alone, if you don't mind.
Alf, sé lo que intentas hacer y te lo agradezco mucho... pero ahora quisiera estar solo, si no te importa.
- Yes, I'd like that very much.
Sí, me encantaría.
Yes, I'd like that very much.
Sí, me gusta mucho.
- Yeah, I'd like that very much.
- Sí, me encantaría.
I'd say that I like Gamkrelidze's conclusion very much.
Debo destacar, que me gustó mucho la conclusión de Gamkrelidze.
( Joanna ) I'd like that very much, Mr. O'Brian.
- Eso me encantaría, Sr. O " Brian.
I'd like that very much.
¡ Temía que nunca lo preguntaran!
- I'd like that very much.
- Eso me complacería mucho.
I wish my parents weren't so needy so they wouldn't fight so much,... and that they'd treat me like a son who loves them very much.
Me gustaría que a mis papás no les faltara nada para que no se estén peleando tanto, y que me traten como a un hijo que les quiere mucho.
I'd like that very much.
Me gustaría mucho
Yeah. I'd like that very much.
- Sí, me gustaría mucho.
I can't believe you'd pull a stunt like that. - Does it hurt very much?
Es increíble que te valgas de una maniobra como esa.
- I'd like that very much.
Me gustaría mucho.
Yes, sir. I'd like that very much.
No, lo haré encantado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]