English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'd like to hear it

I'd like to hear it translate Spanish

314 parallel translation
- I'd really like to hear them. Come and visit me in the country, I've got a fab house. It's a house-studio.
Definitivamente quiero escuchar venir a mi país es el hogar y el estudio para venir a mostrar lo que hago
I'd like to hear the rest of it sometime.
Adams. Me gustaría escucha el resto en otro momento.
Well, if the joke is as good as that, I'd like to hear it.
Si el chiste es tan bueno, me gustaría oírlo.
"I'd like to hear more of it."
Me gustaría escucharla.
If you don't mind, I haven't been taking the Bugle regularly and I'd like to hear the rest of it.
Si no os importa, no he comprado el Bugle con regularidad y me gustaría escuchar el resto.
I'd like to hear it.
Me gustaría oírlo.
If you've got anything against me, I'd like to hear it.
Si tienes algo contra mi me gustaria oírlo.
No, but I'd like to hear about it.
- No, pero me gustaría oírlo.
- I'd like to hear it. May I?
- Me encantaría oírlo. ¿ Puedo?
I'd like to have you hear his side of it, his reasons.
Quiero que oigas su versión.
Mr. Kast, I thought you'd like to hear it just once more.
Sr. Kast, pensé que le gustaría oírla solo una vez más.
It's all right, kate. I'd like to hear what he has to say.
Kate, me gusta escuchar lo que tenga que decir.
I thought I'd like to hear your side of it.
- Tu versión de los hechos.
Yeah, I'd like to hear it.
Sí, me gustaría oírla.
I'd like to hear it read by your voice.
Me gustaría oirlo con su propia voz.
- Please do, Judy, I'd like to hear it.
- Vamos, Judy, quisiera oirlo.
- I'd like to hear you sing it, please.
- Me gustaría oírteIa cantar, por favor.
I like it, and I'd like you all to hear it at once.
Quiero que la escuchéis enseguida.
Well, when you get next verse of that song, I'd like to hear it.
Bueno, cuando tenga otro verso de la canción me gustaría oírlo.
- I'd like to hear it.
- Me encantaría oírlo.
I'd like to hear it from you.
Me gustaría oírla de ti.
Jerry has some problem, and I'd like to hear about it.
Espera. Tiene problemas y quiero oírlos.
I'd like you to hear it.
Me gustaría que la oyera.
If there's any song you'd like to hear, just call it out and I'd be glad to do it for you.
Si hay alguna canción que les gustaría oír solo pídanla y estaré complacido de hacerla para ustedes.
- What? "Just One More Chance", and I'd like to hear you play it on that zither.
"Solo una chance más", y me gustaría oírte interpretarla con esa "títara".
Yeah, and I'd like to hear it today.
Sí, y me gustaría escucharla hoy.
Go on. I'd like to hear it all.
Continúe, me gustaría escucharlo todo.
I'd like to hear it from you.
- Cuéntamelo tú.
I'd like you to hear it tomorrow.
Quiero que la oigas mañana.
I think he'd like to hear it from you.
Creo que le gustaría oírlo de usted.
I don't know. I'd like to hear it. What are you going to say?
Me gustaría oírlo, ¿ qué vas a decir?
- I'd like to hear it.
- Me gustaría oírlo.
Well, I think I speak for the other members of this court when I say that I'd like to hear it.
Creo que hablo por los demás miembros del consejo... si digo que quiero escucharla.
Sorry, Manu wanted to say something. I'd like to hear it.
Perdón, Manu quería decirme algo, me gustaría que lo hiciera.
Well, it's a pretty long story, but if you'd like to hear it, I...
Es una larga historia, pero si quiere oírla...
I'd like to hear you explain it to the newspapers.
Quiero ver cómo se explica en los diarios.
I'd like to hear you say all of it.
Quiero oírte decirlo todo.
I'd like to hear it, please.
Me gustaría oirlo, por favor.
The truth is, I'd really like to hear about it.
La verdad es que... me gustaría oirlo.
But I'd like to hear it from you, boss.
Me gustaría conocer su opinión.
You may not but I'd like to, uh, hear it.
Es posible, pero no me gusta, eh, oye.
I'd like to hear you say it in front of her.
Me gustaría oírlo delante de ella.
Gentlemen, I made a decision and I'd like you all to hear about it.
Caballeros, he tomado una decisión y quiero que todos la escuchen.
I'd like to hear more about it.
Cuénteme más.
I'd like you to hear it.
Quisiera que la escucharais.
- That tape you brought. I'd like to hear it.
La cinta que ha traído, me gustaría oírla.
I'd like to hear it.
Me gustaría escucharlo.
If you'd like to hear it I can sing it for you.
Si quieren oírla la puedo cantar para Vds.
Yes, I'd like to hear it, Hal.
Sí, me gustaría oírla, Hal.
I'd like to hear it from you.
Quisiera que me lo contase usted.
I'd like to point out that when you hear the third beep... it ’ ll be exactly 3 o'clock, 0 minutes, 0 seconds.
Quiero señalarle que al tercer tono serán exactamente... las 15 horas, cero minutos, cero segundos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]