English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'd like to see it

I'd like to see it translate Spanish

725 parallel translation
Oh, I'd like to see it.
Me gustaría verlo.
I'd like very much to see it.
- me gustaría verlo.
I'd like to see you try it.
Me gustaría ver cómo lo intentas.
I've got a new line of merchandise. I'd like to see what you think of it.
Me gustaría conocer su opinión acerca de mis nuevos artículos.
Coöperation. I'd like to see you do it.
¡ Eso quisiera veros hacer!
- I'd like to see anybody try it.
- Quisiera ver si alguien se atrevería.
And I'd like to stay here and see how it works out.
Me gustaría quedarme y ver los cambios.
I'd like to see my old woman throwing things around. It's disgraceful.
A mi mujer no se le ocurriría tirar las cosas así, es horrible.
Certainly I'd like to see it. After all the money it's cost me I think I'm entitled to know what it's all about.
Después de todo el dinero que me ha costado... tengo derecho a saber de que se trata.
If it's personal, I'd like to see it.
Si es personal, me gustaría verla.
I'D LIKE TO SEE ANYBODY TRY TO TAKE IT AWAY FROM ME.
Me gustaría ver quién intentaría quitármela.
I had a vague idea I'd like to see the Pacific Ocean... ... or perhaps drown in it.
Creo que me gustaría ver el Océano Pacífico o puede que ahogarme en él.
Not the watch, but the man I gave it to. He's the one I'd like to see.
Cuando hablo de "uno", debería decir "una"... es a "una" persona a la que me gustaría volver a ver.
I'd like to see Burley's face when he hears about it.
Quisiera ver la cara de Burley cuando lo sepa.
And I'd like to see that you get it.
Y me gustaría confirmar que la tiene.
- I'd like to SEE it.
Pero puesto que va a fracasar, yo quiero verlo.
- I'd like to see you try it.
- Ya me gustaría verte intentarlo.
I'd like to see it, please.
Me gustaría verla, por favor.
I'd like to see how you fixed it up.
Me gustaría ver cómo lo ha arreglado.
- I'd like to see it again, except my train...
- Quisiera volver a verlo pero...
Oh, I'd do anything in the world to see it like that.
Haría cualquier cosa porque eso sucediese.
I saw this on his desk, and I thought maybe you'd like to see it.
Vi esto sobre su escritorio y pensé que quizá querría verlo.
I'd like to see what it looks like on a girl.
Me gustaría ver cómo luce en una mujer.
- I'd like to see what you're going to do about it.
- A ver cómo nos lo impides.
I'd like to see the crest on it.
Me gustaría verlo.
I'd like to see tonight's performance and he has no money... so it was all about a free ticket.
Me gustaría ver la actuación esta noche y él no tiene dinero... así que todo fue por un boleto gratis.
All right, I'd like to see you do it.
Muy bien, quiero ver cómo Io hace.
- I'd like you to see it before I throw away my money.
- Quisiera Io vieras antes de que desperdicie mi dinero.
I'd like to see it.
Me gustaría verlo.
I'd like to see anybody else take it.
Me gustaría ver a alguien más cogerlo.
I'd like to see it now, if I may.
Me gustaría verlo ahora mismo, si me lo permiten.
I'd like to see another try of it.
- Me gustaría ver otro intento.
- I'd like to see you try it.
- Ya me gustaría ver cómo lo harías tú.
I'd like to see it. When I say the truth, I say it!
- Cuando hay que decir la verdad, la digo.
Sergeant, if it's convenient I'd like to see a photograph of Lawrence Talbot.
Sargento, quisiera ver una fotografía de Lawrence Talbot.
As you said. I'd like to see it as a souvenir of my trip.
Como dijiste, quiero verla como un recuerdo de mi viaje.
Yes, I'd like to see it very much.
Sí, me encantará verlo.
I'd like to see you do it.
Te pasas la vida hablando.
I'd like to see it.
- ¿ Dónde está? Me gustaría verla.
If there is, it's my father's, and i'd like to see him.
Si hay alguno, es el de mi padre, y me gustaría verlo.
It means nothing to me, but if you'd like to see it, I'd be glad to take you in, hmm?
A mí no me importa, pero si quieres verlo... con gusto te llevaré.
No, it's... it's good. But I'd like to see you tear into something, rush into painting.
Bueno, no está mal, ¿ pero porqué no prueba otra cosa?
I'd like to see it happen to me!
¡ A mí no creo que me pasase!
- I'd like to see him try it.
- Que lo intente.
I'd see no reason to discuss it if it wasn't that your Ma acts like it was important.
Yo ni hablaría de ello, pero a tu madre parece importarle.
- I'd sure like to see it.
- Estoy seguro de que te gustaria.
I'm not saying I'll take it but I'd like to see it.
No digo que acepte, pero me gustaría verlo.
I don't really believe it, but I'd like to go and see.
No me creo nada, pero me gustaría ir a verlo.
Maybe I'd like to see you back in it.
Me gustaría verla con uno.
- I'd like to see them try it.
- Que lo intenten.
Well, I'm quite an angler myself you know, and I'd like very much to see it.
Bueno, me gusta mucho el agua, y me gustaría mucho verla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]