English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'll be back in a second

I'll be back in a second translate Spanish

167 parallel translation
Yes, well, I'll be back in just a second, baby.
Vuelvo enseguida, pequeño.
You get the hats and coats. I'll be back in a second.
Pidan los sombreros y abrigos, regreso en un segundo.
I'll be right back in a second.
Regresaré en un segundo.
I'll be back in a second.
Volveré en un momento.
I'll be back in a second.
Vuelvo dentro de un segundo.
Bye, honey. I'll be back in a second.
Adiós, cielo, Vuelvo enseguida.
I mean that's very sweet of you, but your dinner might get cold and, well, I'll be back in a second.
O sea, eres muy amable pero se te enfriará la cena y, yo vuelvo enseguida.
I'll be back in a second.
Vuelvo enseguida.
I'll be back in a second. I'll get you out of here.
Vuelvo en un segundo, la sacaré de aquí.
I'll be back in a second.
Volveré en un segundo.
I'll be back in a second.
Ahora mismo vuelvo.
- I'll be back on the highway in a second.
- Ahora mismo vuelvo a la autopista.
So I'll be back in a second. What's the matter?
Vuelvo en un segundo. ¿ Qué pasa?
I'll be back in a second.
Ahora vuelvo.
I'll be back in a second.
Enseguida vuelvo.
- I'll be back in a second. - OK.
Regresaré en un segundo.
I'll, uh, I'll be back in a second.
Voy a, eh, ¡ Vuelvo en un segundo.
I'll be back in a second, okay?
Volveré en un segundo, ¿ sí?
I'll be back in just a second.
Volveré en unos segundos.
Excuse me, Mary, uh... listen, I'll be back in a second, and then... then I'll see you home.
Mí, María, uh... Disculpe escuchar, voy a estar de nuevo en un segundo, y luego... entonces Te veré en casa.
- I'll be back in a second!
- ¡ Voy a estar de vuelta en un segundo!
I'll be back in a second.
- ahora vuelvo.
Okay. I'll be back in a second. You guys coming to my party?
Ya vengo. ¿ Van a ir a mi fiesta?
So I'll be back in just a second.
Vuelvo enseguida.
I'll be back in a second.
Ya vengo.
- I'll be back in a second.
Vuelvo enseguida
- I'll be back in a second.
- Vuelvo en un segundo.
I'll be back in just a second, okay?
Vuelvo dentro de un segundo ¿ vale?
I'll be back in a second!
Volveré en un segundo.
"Hang on, he'll be back in a second and I'm first."
"Espera, él volverá en un segundo y yo estoy primero".
If you feel low, call me. I'll be back in a second!
Si se siente depre esta noche, llámeme, vendré de inmediato.
I'll be back in just a second, love.
Enseguida vuelvo, cariño.
I'll be back in just a second.
Ahora mismo vuelvo.
- I'll be back in a second.
Regreso en un momento, ¿ me esperas aquí? Claro.
- I'll be back in a second, okay?
- Volveré en un segundo, ¿ sí? - Bueno.
I'll be back in just a second, okay?
Vuelvo en un segundo, ¿ sí?
OK. I'll be back in a second.
Volvere en un segundo.
Hi. I'll be back in a second.
Hola.
I'll be back in a second.
Vuelvo en seguida.
I'll be back in a second, sweetie, now eat your breakfast, okay?
Volveré enseguida, querida. Toma el desayuno, ¿ sí?
I'll be back in a second. Charlie?
Enseguida vuelvo. ¿ Charlie?
I'll be back in a second, OK?
vuelvo en un segundo, vale?
I'll be back in a second!
¡ Volveré en un segundo!
Look, Mum's coming in a minute... and I just got to step outside here for just one second... and I'll be right back, okay?
Mira, mamá va a venir un minuto... y yo acabamos de dar un paso fuera de aquí por un segundo... y voy a estar de vuelta, ¿ de acuerdo?
- I'll be back in a second.
- Regreso enseguida.
I'll be back in a second, but don't you go anywhere, now.
Vuelvo en un minuto. No te vayas.
I'll be back in a second.
Tómate algo fuerte.
Wait here, I'll be back in a second.
Espera acá, ahora vuelvo.
No, don't follow me... I'll be back in a second...
No me acompañes, vuelvo en seguida.
I'll be back in a second.
Regresaré enseguida. - Gracias.
- I'll be back in a second.
- Vuelvo ahora mismo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]