English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'll be there soon

I'll be there soon translate Spanish

739 parallel translation
Okay. I'll be there soon.
Llegaré enseguida.
I'm close by, I'll be there soon.
Llegaré enseguida.
Tell them I'll be there soon.
Diles que bajaré en un minuto.
I'll be there as soon as I can.
¡ Marius! ¿ Estás enojado?
Give me a free hand, I promise you there'll soon be very few criminals in this community.
Deme libertad de acción y quedarán pocos criminales en esta comunidad.
If you'll just give me my ticket to the theater, I'll be there as soon as I can, and then you can tell me what I've missed.
Si me das mi entrada para el teatro... estaré allí lo antes posible, y me contarás lo que me perdí.
But I'll be there soon, doc, unless I'm in a padded cell first.
Pero pronto estaré allí, a menos que me internen.
I'll be there as soon as I finish this hood.
Iré cuando termine esta capucha.
I'll be there as soon as I can.
Iré en cuanto pueda, Georges.
- # Soon I'll dream and you'll be there #
Pronto soñaré y tú ahí estarás
Go on, I'll be there soon!
¡ Vete, ahora voy yo!
A little money here, a little money there... and pretty soon I'll be a very rich man.
Un poco de dinero por aquí y por ahí, y muy pronto seré un hombre rico.
I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN.
Iré en cuanto pueda.
If there is, you'll get it in the order of your rank. I'm thinking it won't be soon, what with six months of mail to be sorted.
Si la hay, la recibirás por orden de rango... pero tendrás que esperar un buen rato, porque tengo 6 meses de correo que entregar.
I'll be there as soon as I can.
- Me reuniré con usted tan pronto pueda
I'll be there as soon as I can.
Ire en cuanto pueda.
- I'll be there soon as I can.
- Iré cuanto antes.
Miss Hollister, you'll be getting off soon, and, well, there's something I want you to know about me.
Srta. Hollister, pronto se marchará y... Hay algo que quiero que sepa.
Yes, I'll be there as soon as I can.
Estaré allí tan pronto como pueda.
I'll be there as soon as I find out whether anything's doing.
En cuanto encuentre algo me reuniré con vosotros.
I'll be there soon
¡ Ya voy...!
- I'll be there in an hour. - See you soon.
- Estaré allí en una hora.
I'll come soon. I want to be there when she starts talking.
Iré pronto, quiero estar ahí cuando la niña hable.
I'll be there just as soon as I can. I promise.
- En cuanto pueda estoy contigo.
# I'll soon be there with snow #
Pronto estare rodeada de nieve
I'll be right there, as soon as I put my shoes on.
Me pongo los zapatos, y estoy listo.
And I'll be there soon.
Y yo pronto estaré allí.
Oh, tell Miss Yang that I'll be over there as soon as I can.
Dile a la Srta. Yang que iré en cuanto pueda. Seguro.
I'll be there as soon as I can, okay?
Iré en cuanto pueda, ¿ vale?
Well, see, I figure if we just laugh with them why, pretty soon they'll get tired of carrying on, there won't be no ruckus.
Bueno, verás, supongo que si nos reímos con ellos pronto se cansarán de hacerlo, y ya no habrá jaleo.
But with you there at my side I'll soon be turning the tide Just wait
# Pero contigo a mi lado # # pronto cambiaré la marea # # sólo espera #
THERE'LL BE A SUPPLY SHIP COMING IN SOON, I THINK.
Creo que pronto vendrá una nave de provisiones.
Sure, I'll be there as soon as I can.
Claro, estaré ahí tan pronto como pueda.
I'll be there coming soon.
Ahora vengo. - Sí, señor.
All right, I'll be there soon.
De acuerdo, estaré allí en breve.
Yeah, well, listen, you better tell Miranda I'll be there as soon as I can.
Escuche, dígale a Miranda que iré para allá en cuanto pueda.
I'll be there as soon as I can.
Llegaré en cuanto pueda.
All right I'll be there as soon as I can
Está bien. Estaré ahí lo antes posible.
I'll be there soon with some things I want you to see.
Iré con unas cosas que quiero enseñarte.
You two go ahead, and I'll be there as soon as I can.
Iré apenas pueda.
I'll be there as soon as I can with every available man.
Estaré allí a la brevedad con los hombres disponibles.
I'll be travelling there soon, at Alba Iulia.
Viajaré dentro de poco a Alba Iulia.
Leave. Go to Pete's. I'll be there as soon as I can get away.
Vete a Pete's. Iré allí lo antes posible.
Listen, I'll be there as soon as I can.
Llegaré en cuanto pueda.
I'll be there soon.
Voy enseguida.
I'll be there as soon as I can.
Estaré ahí tan pronto como pueda.
I want to know if there are any planes we can fly, how soon we can get replacements, and when we'll be able to land on the field next.
Quiero saber si hay aviones que puedan volar, cuándo podremos contar con reposiciones... y cuándo podremos aterrizar en la pista de al lado.
I'll be there as soon as I can.
Iré cuanto antes.
I'll be there as soon as possible.
Estaré allí lo antes posible.
I'll find a hole in this weather and be there soon.
Ya encontraré un agujero en el cielo. Llegaré enseguida.
Anyway, wait for me, and I'll be there as soon as I can.
Esperadme, intentaré llegar cuanto antes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]