English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'll do

I'll do translate Spanish

49,292 parallel translation
Injury is nothing compared to what I'll do to him when we catch him.
Esa herida no es nada comparada a lo que le haré cuando lo atrape.
I promise... I'll cut down on work and find other things to do...
Prometo... bajar la intensidad del trabajo y encontrar otras cosas que hacer...
I'm outgunned, but I'll do the best I can.
Estoy sin armas, pero lo haré lo mejor que pueda.
You do everything you say, I'll give you anything you want.
Tú haz todo lo que dices, y yo te doy todo lo que me pidas.
If it has anything to do with Kari, I'll help you as best I can.
Si tiene que ver con Kari, ayudaré de la mejor manera que pueda.
I'll do whatever it takes.
Haré lo que haga falta.
If you have anything to do with this, I'll find out.
Si usted tiene algo que ver con esto, lo encontraré.
When I do, you'll be in prison when your child is born.
Cuando lo haga, estará en prisión para cuando nazca su hijo.
I asked for permission ages ago, but I'll do it if you want.
Pedí permiso hace tiempo, pero lo haré si quieres.
I admit he's no trophy, but as long as his credit card is working, he'll do.
Reconozco que no es un trofeo. pero mientras que su tarjeta de crédito funcione, lo será.
I'll see what I can do.
Veré que puedo hacer.
I'll see if there's anything I can do for Janina.
Veré si hay algo que pueda hacer por Janina.
I'll do my dance, I'll make them drink
Bailaré como sé, los haré beber.
- They'll do whatever I say
- Harán cualquier cosa que les diga.
All I dreamed for you he'll do
Hará por ti todo lo que soñé.
- Okay, I'll do that.
- Vale, haré eso.
Now that she's gone, I-I don't know what I'll do.
Ahora que se ha ido, no sé qué haré.
You know, I mean, we'll do whatever it takes and we'll make it work.
Bueno, me refiero a que haremos lo necesario y lo haremos funcionar.
You do need a new... I'll tell you what.
Necesitas uno nuevo... te diré qué.
So, I'll do some digging around.
Así que indagaré por ahí.
I'll donate my kidney. Lauren... if it saves my mom, I'll do it.
Iré a las Naciones Unidas la próxima semana para recaudar dinero para una universidad hebrea en Palestina.
I'll see what I can do.
Veré lo que puedo hacer.
Yeah, I'll do it tonight.
Sí, lo haré esta noche.
I go to check'cause I got a thing with the thing, but, uh, yeah, maybe I'll do that.
Voy a comprobar porque tengo algo. Pero, sí, tal vez lo haré.
Fine, I'll do it.
Está bien, lo haré.
If you don't do it, I'll do it myself.
Si no lo haces tú, lo haré yo.
I'll see what I can do about getting those protestors and news vans off your lawn.
Veré qué puedo hacer para sacar a esos manifestantes y medios de su césped.
- I think that I'll do it. - Ha, ha!
Creo que lo haré.
I actually just meant show me a portfolio but... that'll do.
En realidad me refería a que me enseñarais vuestro trabajo pero... eso servirá.
Look, I'll do something else!
¡ Haré cualquier otra cosa!
I'll do anything else!
¡ Cualquier cosa!
I bet one day, you'll do some remarkable things at Lockman.
Apuesto a que, algún día, hará cosas importantes en Lockman.
I'll do it.
Yo lo haré.
If I have something to say, I'll do it privately.
Si tengo algo que decir, se lo diré en privado.
If they catch me after I give birth to Alan, I'll do time without my baby, a terrible thing for his whole life.
Si me atrapan después que de a luz a Alan, cumpliré condena sin mi bebé, lo cual es algo terrible para el bebé.
Pack your ass into the patrol car, or I'll help you do it.
Mueve tu culo a la patrulla o te ayudaré a hacerlo.
If you do this, I'll lose all my extras and bonuses.
Si hace eso perderé mis extras y todos mis bonos.
If he falls out the balcony, I'll do time for not watching him.
Si se cae del balcón, tendré que estar presa por no cuidarlo.
I'll do it next time I see him.
Lo haré la próxima vez que le vea.
- That's what I'll do and, uh... here we go.
Eso es lo que haré Y, aquí vamos.
I have no doubt what they'll do to us.
No tengo dudas de lo que nos harían.
- I'll do brunch.
- Haré almuerzo.
I'll do my exercises.
Bien.
I'll do what I can.
Veo que estás muy preocupado por esto.
I'll tell you what you're gonna do.
Te diré lo que vas a hacer.
I'll tell you what you do.
Te diré qué has de hacer.
Just shut up, I'll do it once.
Calla ya, probaré una vez.
I'll do anything to perk up my little man.
Haré lo que sea para levantar el ánimo a mi pequeñín.
I'll do it! Take Raj.
Lleva a Raj.
I'll do it.
Yo lo hago.
I'll do that to people. "
Yo puedo hacerlo ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]