English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'll get you a glass of water

I'll get you a glass of water translate Spanish

50 parallel translation
I'll get you a glass of water. Oh, my baby!
Te voy a traer un vaso de agua. ¡ Mi hijita!
Come in and I'll get you a nice, cold glass of water.
Pase. Le daré un buen vaso de agua fría.
I'll get you a glass of water.
Te traeré un vaso de agua.
- I'll get you a glass of water then.
- Te traeré un vaso de agua. - No, no.
If you just get me a glass of water I'll be all right.
Si me traes un vaso agua, estaré bien.
I'll, uh — I'll get you a — a glass of water.
Le traeré un vaso de agua.
I'll get you a glass of water.
Te traeré uno.
I'll get you a glass of water!
¿ Segura? ¿ Quiere agua, un trago?
I'll get you a glass of water.
- Te voy a buscar un vaso de agua.
Here, I'll get you a glass of water. It never fails.
Le serviré un vaso con agua.
I'll get you a glass of water, Ma.
Te daré un vaso de agua, mamá.
- [Michelle Chuckles ] [ Ziggy Squealing] I'll get you a glass of water, all right?
- Te traeré un vaso con agua.
Why don't you take a seat in the conference room, I'll get you a glass of water.
Sí, pero no la voy a aceptar.
I'll get you a glass of water, okay?
Te traeré un vaso de agua, ¿ de acuerdo?
I'll get you a glass of water.
¿ Quieres un vaso de agua?
- Hi, what can I get for you? - Cranberry juice and club soda and I'll have a large glass of ice water.
- Un jugo de moras, agua mineral y un vaso de agua helada.
I'll get you a glass of water.
Le traeré un vaso de agua.
- I'll go get you a glass of water.
- Te traeré un vaso de agua.
- I'll get you a glass of water.
- Traeré un vaso de agua.
I'll get you a glass of water.
Le llevaré un vaso con agua.
I'll get you a glass of water.
Te traigo un vaso de agua.
Calm down. I'll get you a glass of water.
Tranquila, le daré un vaso de agua.
come rest there for a while I'll get you a glass of water
venga a descansar allí por algún rato ¡ Le daré un vaso de agua
- I'll get you a glass of water.
- Te traeré un vaso de agua.
Stay here, I'll get you a glass of water.
Espera aquí, voy a traerte un vaso de agua.
- I'll get you a glass of water.
- Le conseguiré un vaso de agua.
Yeah. I'll get you a glass of water.
Sí, te traeré un vaso de agua.
I'll get you a glass of water.
Te daré un vaso de agua.
I'll get you a glass of warm water.
Te traeré un vaso de agua tibia.
- I'll get you a glass of water.
- Te voy a buscar un vaso de agua.
I'll get you a glass of water.
Le daré un vaso de agua.
Oh, my, I'll get you a glass of water.
Oh vaya, te conseguiré un vaso con agua.
I'll get you a cool glass of water. Hey!
- Te daré un poco de agua fría.
- I'll get you a glass of water.
- Te busco un vaso de agua.
Look, have a seat, I'll get you a glass of water.
Mira, siéntate. Te traeré un vaso de agua.
I'll get you a glass of water.
Tío, nos estás hartando con tantas rarezas.
I'll get you a glass of tap water, and then you're on your way.
Te daré un vaso de agua del grifo, y luego seguirás por tu camino.
I'LL GET YOU A GLASS OF WATER.
Te buscaré un vaso de agua.
Um, I'll get you guys a glass of water.
Les traeré agua.
- All right. I'll just get you a glass of water.
- Le traeré un vaso de agua.
We got you away from those- - the other guys, so just... lay here, and I'll get you a glass of water?
Te hemos alejado de aquellos... de los otros tíos, descansa aquí, y te traeré un vaso de agua.
- Okay. I'll get you a glass of water so you can take them.
Voy por un vaso con agua para que se las tome.
- I'll get you a glass of water.
Te traeré un vaso de agua.
You want me to get you a glass of water, I'll get you water.
Si quieres un vaso de agua, yo te lo traeré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]