I'll get you another one translate Spanish
131 parallel translation
If you don't like that dress when you get back to Salt Lake... You send it right back to me, and I'll exchange it for another one.
Si no te gusta ese vestido cuando vuelvas a Salt Lake, devuélvemelo y te lo cambiaré por otro.
And if you fire me from this show, I'll get a job in another one.
Y si me despides de esta obra, trabajaré en otra.
I'll get you another one.
Le daré otro.
Pity when you get home and people ask you what you've seen in England, you'll say... "Well, I saw a movie in Salisbury... and I made a pilgrimage to Canterbury and saw another one."
Lástima que cuando vuelva y le pregunten qué ha visto en Inglaterra, diga : "Vi una película en Salisbury, peregriné a Canterbury y vi otra".
I'll get you another one.
Buscaré otro.
I'll get you another one in the morning.
Te conseguiré otra. Dame dos peniques.
Stay here and I'll get you another one.
No se mueva, le traeré otro.
I'll get you another one.
Le buscaré otra que la reemplace.
I'll get you another one.
Te daré otro.
- I'll get you another one in Dallas.
- Ya te compraré otro en Dallas.
- Bréget, I'll get you another one.
- Bréget, ahora te traigo otro. - No tengo prisa.
I'll get you another one out.
Te conseguiré otro.
Oh, all right. I'll stay, but only on one condition : I'll stay as long as it takes you to get another boy.
Está bien, me quedaré aquí el tiempo que tarde en encontrar a otro chico.
I'll get you another one.
Te compraré otro.
I told you, I'll get you another one!
¡ Ya te he dicho que te compraría otro!
I'll get you another one.
- Le traeré otro.
- I'll get you another one.
- Te conseguiré otra.
And when I leave this place... you'll get together and screw one another.
Sí, claro, y cuando me vaya... te la vas a conseguir y acostarte con ella.
Skin that one, pilgrim, and I'll get you another!
¡ Desuelle ese, Peregrino, y le traeré otro!
- I'll go get you another one.
- Voy por otra cerveza.
- I'll get you another one!
- Te conseguiré otro!
I'll get you another one, dear.
Te traeré otra, cariño.
I'll get you another one.
Te conseguiré otra.
I got another one to go to, so I'll see you as soon as I get back.
Tengo que ir a otra, así que te veré cuando regrese.
I'll get you another one. Sorry.
Ahora le traigo otra.
I'm sorry, I'll get you another one.
Cretino continental.
( BILL ) I'll pop into the cellar, get another one. ( JO ) You must try my mead later.
Si hubieras pedido esto en un restaurante, te habrías desmayado al traerte la cuenta.
I think you'll get another one some time and then another.
Puede que consiga otra pronto... y luego otra.
I'll get you another one.
Te traeré otra.
Don't worry. I'll get you another one.
No te preocupes, te regalaré otra.
I'll get you another one.
Luego te conseguiré otro.
I'll get you another one.
- ¡ Oye! Te conseguiré otro.
Do you, Ed, huh? I bust this baby up, I'll just get me another one, that's all.
No, si me lo cargo me compraré otro.
I'll get you another one.
- Te compraré otro.
I'll get you another one from the kitchen
Voy a hacerle otra de la cocina
I'll get you another one.
Te conseguiré otro.
Barbara, I got another one after this so get down the preliminary I'll give you the full report tomorrow.
¿ Barbara? Tengo otro después, así que anote el informe preliminar. Haré un informe completo mañana.
I'll get you another one as soon as I can.
Tendrás otro tan pronto como pueda. )
I'll get you another one.
Te compraré otra.
Anyway, you'll forgive me if I yawn a bit during today, but what with one thing and another, I didn't get too much sleep last night.
De todas maneras, perdóname si bostezo un poco durante el día de hoy, pero entre una cosa y otra, no dormí mucho anoche.
Because, you see, I have this theory that if you get a couple of guys from one team, a couple of guys from another team together at- - l don't know, we'll say a high school dance.
Porque, verás, tengo esta teoría que si logras que jugadores de un equipo y un par de jugadores del otro se reúnan en... No lo sé, digamos en un baile.
'Cause, you know, if I am, you could get another one and I'll pay for it.
Porque, ya sabes, si lo soy, puedes conseguirte otro y pagaré por él.
I'll get you another one.
Le traeré otra.
I'll get you another one.
Te voy a traer otra.
I'll get you another one, pendejo.
Yo te compro otro.
I'll get you another one.
No te preocupes. Te conseguiré otra.
Just another one of you I'll have to put down to get out of here.
Sólo uno más de ustedes que tendré que sacrificar para salir de aquí.
I'll go get you another one.
- Si. te traere otra.
I'll get you another one.
Ahora te busco otro.
I'll go get you another one.
Te prepararé otro.
- I'll get you another one.
- Yo te compraré otro.