English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'll get you something to eat

I'll get you something to eat translate Spanish

84 parallel translation
I'll show you where you can get something to eat.
Estoy harto de pedir. Sé dónde puedes comer.
Well, let's get out of here. I'll get you something to eat.
- Vamos a otro sitio.
You must be hungry. I'll get you something to eat.
Ven conmigo, debes tener hambre.
Now you girls set yourselves down, and I'll get you something to eat.
Siéntense, muchachas. Les traeré algo de comer.
- I'll get you something to eat.
- Le traeré algo para comer.
It's my business... and you ought to learn it. Come along... I'll get you something to eat.
Le dije que no servía para esa clase de vida.
I'll get you something to eat.
Ahora te traigo algo.
Tell me, if you freeze. I'll get you something to eat.
Te traeré algo de comer.
Now, I want you to get yourself something to eat, and I'll go and see what I can do for you with Mr. Corvier.
Ahora quiero que comas algo. Voy a ver si el señor Corvier puede hacer algo por ti.
I'll get you something to eat.
llevaré algo de comida.
Drink your coffee. I'll get you something to eat.
Tome su café, le traeré algo de comer.
I'll get you something to eat.
Le traeré algo de comer.
I'll get you something to eat.
Te daré algo para comer.
- I'll get you something to eat.
- Te conseguiré algo de comer.
I'll get you something to eat
Comerás bizcocho.
I'll get you something to eat.
Os traeré de comer.
All right, you get something to eat, I'll build up the fire.
Vale, yo echaré más leña al fuego.
Well I thought you might want to get some rest, maybe have something to eat then we'll have one of the boys show you around.
Bueno, yo pensaba que tal vez quiera descansar un poco, tal vez tenga algo que comer entonces tendremos uno de los muchachos le mostrará.
I'll get you something to eat.
Te traeré algo de comer.
If Erminia's in bed I'll get you something to eat.
Si Erminia se ha ido a la cama, le traeré algo de comer.
I'll get you something to eat
Te daré algo de comer.
I'll go to get some milk, and something to eat for you.
voy a por un poco de leche y también algo para comer.
Let's go in the kitchen and get something to eat then we'll get changed, then I'll bet you in 30 seconds Bruce and Scotty will come through the door laughing their heads off...
Vamos a la cocina a comer algo. Luego nos cambiamos. Y te apuesto que en 30 segundos, Bruce y Scotty entrarán por la puerta atacados de la risa.
- I'll get you something to eat.
Te he traído comida.
I'll get you something to eat.
Te haré algo de comer.
Come on, I'll get you cleaned up and fix you something to eat.
Vamos, te curaré y te haré algo de comer.
- I'll go with you. I'll get you some fresh clothes and something to eat, too.
Iré con Ud. Te traeré ropa limpia y también algo para comer.
I'll get you something to eat, man.
Te traeré algo de comer, amigo.
I'll get you something to eat when we're in the room.
Te buscaré algo de comer cuando estés en la habitación.
Maybe he'll wake up if I'm not here. Well, when you get home, just s-sit and rest, or get something to eat, or just have a bath. Yeah.
Quizá despierte si no estoy.
I'll get you something to eat.
Te traeré algo para comer.
I'll be back. Why don't you and your daughter get something to eat?
Ya regreso. ¿ Por qué no van a comer algo?
I'll get you something to eat. What happened to you?
Les daré algo de comer. ¿ Qué te pasó?
- I'll get something to eat. - Jimmy Wells would love to see you.
- A Jimmy Wells le encantaría verte.
Why don't you get all dangerous on the couch, and I'll get us something to eat.
Por qué te pones peligroso en el sofá, y yo no nos preparo algo de comer.
Come on, I'll get Nathan to bring you both something to eat, and we can catch up.
Nathan os traerá algo de comer y hablaremos.
I'll get you something to eat.
Te voy a llevar a casa, a darte de comer.
I'll leave you something to eat when you get back from school.
Te dejaré algo de comer para cuando vuelvas de clase.
Now, why don't you go get us something to eat for the road, and I'll deal with Needlenose.
Ve a comprar algo para comer en el camino... mientras negocio con naricitas.
Let's go down to the cafeteria. I'll get you something to eat.
Os compraré algo para comer.
I'll get you something to eat and drink.
- Te haré algo que comer y beber.
Hold on. I'll go get you something to eat.
Aguarda, iré a por algo de comer.
I'll get you something to eat, sir.
Le conseguré algo para comer, señor.
I'll find you something to eat, don't worry, I'll get food for you.
Quédate tranquila, yo te daré de comer... ... de cualquiera forma... dónde está, este es...
I'll get you something to eat.
? Te traeré algo de comer.
I'll take you to get something to eat.
Te llevaré a cenar.
I'll get you something to eat.
Te daré de comer.
I'll get you something to eat.
Te daré algo de comer.
I'll get you something to eat.
Te traeré algo para comer. Siéntate.
I'll get you something to eat.
Te compraré algo para comer.
- I'll get dressed. - Do you want something to eat?
Si miras...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]