English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'll get you the money

I'll get you the money translate Spanish

284 parallel translation
You get the mojo, you keep your money... and I'll get your baby.
Quédese con el mojo y el dinero y yo me como al bebé.
I'll take you to the cashier's and get the money.
Vamos a buscar tu dinero.
I'll have the money when you get here. Only work fast.
Tendré tu dinero cuando llegues, pero trabaja rápido.
I've got your money. It's a drop in the bucket to what you'll get.
Tengo el dinero que quieres... y no es nada comparado con lo que ganarás.
I'm broke, but I'll get the money for you somehow.
Estoy pelado, pero encontraré dinero.
I paid your room rent here at the hotel... and I'll leave you enough money for expenses until we get back.
Ya le pagué la habitación del hotel y le dejaré dinero para gastos hasta que volvamos.
What do you say you let me take this on the Claremore Queen... and I'll soon have your money back. And we can get Duke that appeal lawyer too.
Si me deja llevar esto al Claremore Queen,... recuperaré su dinero, y nosotros... también podremos pagar al abogado de Duke.
But I'll tell you, if we get right down to earth... and we can change these people around into people these folks on the river wanna see... we can make a lot of money.
Pero si somos realistas y conseguimos... convertir esta gente en los personajes... que la gente quiere ver,... ganaremos mucho dinero.
I'll get the money to you in just a little while.
Lo mandaré pronto.
I'll get the money to you in a while. Just hold the wire.
Les enviaré el dinero en un momento.
I'll get a wagon you can hide the money in.
¿ Qué piensa hacer con mi carromato?
I'll get the money to you somehow.
Le pagaré de alguna manera.
I'll get the money from the safe. Will you wait, please?
Voy a guardar dinero en la caja.
So I'll get you the apartment, dresses, and pocket money.
Yo te proporciono el piso, la ropa y para gastos.
First I said I don't know where you'll get the money to live in Chicago.
Primero dije que no sé de dónde sacarías el dinero para ir a vivir a Chicago.
I'll give the money to the Colonel as soon as you get started.
Oiga, en cuanto empiece a hablar le daré el dinero al Coronel.
You find Red and get the horses, I'll go pick up some money.
Trae a Red y los caballos. Iré por el dinero.
I'll give you the money, I'll see that you get there.
Te daré el dinero, Veré lo que puedo conseguirte.
You'll see the money the moment i get the chart.
Verá el dinero cuando tenga el plano.
I'll be around for the money the day you get back.
Pasaré a recoger el dinero el día que regreses.
If that money's not in Camrose's hands by the time I get back from San Francisco, I'll come after you.
Si no le das ese dinero a Camrose antes de que vuelva vendré a por ti.
I presume you think that if you murder me here your sailor friend will get the blame, and you'll be free to spend my money.
Imagino que crees que si me asesinaras aquí... tu amigo el marino cargaría con la culpa y tú serías libre para gastarte mi dinero.
I'll get you the money, and you're out.
Te pago el dinero y te vas.
I'll give you one more chance to explain. Where did you get the money?
Te daré otra oportunidad para que te expliques. ¿ De dónde sacaste el dinero?
The sooner I'm in London, the sooner you'll get your money.
En cuanto llegue a londres, tendrás el dinero.
If I ever get any fresh money, I'll come and bring you back to The Furies.
Si alguna vez consigo dinero nuevo, te llevaré de nuevo a Las Furias.
I'll get the money in the store, don't move, I'll be right, I recommend you.
Voy a por el dinero al negocio, no te muevas. Enseguida vengo. Por favor.
I'll get the money for you.
Te daré ese dinero.
I might even bet on both him and Baquera then you'll see how much I "get" making money at the races. Good!
Puede que juegue una combinada con Baquera y verás si entiendo cómo ganar pasta en las carreras.
"Forty glorious years in textiles." Don't let it get you down. I'm sure he'll put up all the money you want.
No te desanimes, estoy segura de que invertirá el dinero que quieras.
All right, you wait here, I'll go get the money.
Está bien, espere aquí, Voy a conseguir el dinero.
I'll get the money and pay you back as soon as I can.
Reuniré el dinero y se Io devoIveré en cuanto pueda.
When i... i... the day you get more money out of me, it'll be below zero in the fijis.
El día que te pague más dinero, nevará en Fiji.
You'll get the money that I promised.
Te daré el dinero que te prometí.
I'll give you all of the money I've got, that's one and four pence ha'penny, if you'll stop this third degree and let me go inside and get me breakfast.
Le doy todo mi dinero, 1 chelín y 4 peniques y medio, si deja el interrogatorio y puedo desayunar.
You know, across the desert is a place where they have more money than I'll ever need. And I can get it.
Sabes... al otro lado del desierto tienen más dinero... de lo que yo necesitaré y puedo conseguirlo.
I'll get it while you grab the money bag, and then we'll go.
Mientras las saco tú agarras el dinero, y luego nos vamos.
Get me some dynamite. Then I'll tell you what to do with the money.
Consiganme dinamita, luego les diré que hacer con el dinero.
I know you'd rather get a slug, but that's too simple. First, you'll have to tell us where you hid the money.
Sé que quisieras que te matara pero eso es fácil... pero antes dime donde está el dinero.
If you promise to stay away from those gangsters... I'll get you the money.
Si prometes mantenerte alejado de esos gánsteres... te daré el dinero.
I'll come up with the money to get you out of here, so please...
Vendré con el dinero para sacarte de aquí, así que por favor...
When I get to Mexico City, I'll send you the money.
Cuando llegue a México capital, le enviaré el dinero.
I want my money, I want the papers I signed, then I'll get out and you two clowns can have your little laugh.
Quiero mi dinero. Quiero los papeles que firmé, luego me marcho de aquí... para que estos dos payasos se rían un rato.
You give us the money, and I guarantee you I'll get you a gold medal at the Olympics.
Tú nos das el dinero, y yo garantizo que conseguiré un oro en las olimpiadas.
Except iff you don't have the money, or iff I ain't back in 18 minutes ffrom now, or iff somebody tries to ffollow us, or tries to stop us leaving'affter we get the money, we'll kill that little boy.
Si no ha traído el dinero o si no vuelvo dentro de 18 minutos, o si alguien intenta seguirnos o detenernos cuando tengamos el dinero, mataremos al chico.
You get me the real money and I'll bring you the real diamonds.
Ustedes me traen el dinero y yo les entrego los diamantes.
I'll notify the board as soon as I get to Chicago and have them wire you the money immediately.
Se lo notificaré a la junta tan pronto llegue a Chicago y... te cablegrafiarán el dinero.
I want you to take this money and I want you to go down to the corner and get a taxi cab and go home, and I'll call you there.
- Quiero que tomes este dinero... Quiero que vayas a la esquina, tomes un taxi y vayas a casa. - Pero, Willard...
I'll find you all the jobs you want. But what will you get out of it'? - Money'?
Te encuentro un puesto, cien si quieres. ¿ Luego qué haces?
- Okay, I'll get you the money.
- Bien, te conseguiré el dinero.
- I'll get you the money somehow.
- Conseguiré el dinero de alguna forma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]