English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'll kill him myself

I'll kill him myself translate Spanish

73 parallel translation
I'll kill you, him and then myself!
Voy a venir a hacer un crimen, usted lo limpio y matarme
If you still don't want to break up with him, I'll kill myself and curse you for good.
Si aún así no quiere terminar con él, me suicidaré y tendrá el camino libre.
"If I ever set eyes on him for one instant," I told myself, "I'll kill him."
"Si le echo la vista encima", me decía,...
No no, don't send anybody. I'll kill him myself.
Lo mataré yo mismo.
If Kava dies, if they've killed him with this medicine. I'll kill you myself.
Si Kava muere, si lo mataron con esta medicina... yo mismo te mataré.
If we don't kill him I'll be killed myself.
O le matas a él o yo me suicido.
If you can't kill him, I'll do it myself.
Si tú no puedes matarlo, entonces Io haré yo.
This time no contract, I'll kill him myself.
Esta vez no habrá intermediarios. Le voy a matar yo mismo.
I'll kill myself if I don't have him.
¡ Me mataré si no lo consigo!
I'll kill him myself.
Lo mataré personalmente.
If he doesn't shut up, I'll kill him myself.
Si no se calla, lo mato yo mismo.
If he don't back off, I'll kill him myself.
Si él se echa para atrás, lo mataré yo mismo.
If she kisses him good night, I'll kill myself. I swear.
Si lo despide de beso, me mato.
If you screwed him, I'll kill myself!
Si te lo cogiste voy a matarme!
I'll kill him myself!
¡ Le voy a matar en persona!
Then I'll have to go look for him myself kill him, and then take the thousand swords for myself.
Entonces tendré que ir a buscarle yo matarle, y después me llevare las mil espadas para mí.
I'll kill him myself.
Lo mataré yo mismo.
If not, I'll kill him, and myself, too!
¡ Si no, lo mataré, y me suicidaré!
I'll kill him myself.
Le mataría con mis propias manos.
I'll kill him myself.
¡ Yo mismo le mataré!
I will kill him by myself. If you want to go to him, you'll have to commit suicide and follow him.
Si quieres estar con él... suicídate y os veréis en el infierno.
Then I'll kill him myself.
Entonces, lo mato yo mismo.
I've told his daughter : "Next time he misbehaves... I'll kill him first, and then I'll kill myself."
Le dije a su hija, ahora cuando él me haga algo... lo mato primero, y después me mato.
I'm in love with that guy and if I don't sleep with him, I'll kill myself.
Esto podrá sonar raro, pero estoy enamorada de ese tipo. Si no me acuesto con él, me mato.
Get out, or I'll kill him myself.
- Ve a pegarle afuera, ¡ sino lo mato yo! - Me rompiste...
'lf she fucks him, I'll kill myself.'
Si se la coge, me mato.
'He'll be a man one day', I said to myself. 'If someone don't kill him first.'
'Será un hombre algún día', me dije a mismo,'si alguien no lo mata primero'
Well, you can tell Antwon I'll put a bullet in that fat head of his myself before I'll let him kill another cop.
Puedes decirle a Antwon que le voy a poner un balazo en su gorda cabeza yo mismo antes de dejarlo que mate a otro policía
If you ever become like him, I'll kill myself.
Si os volvéis así, me pego un tiro.
There's no other explanation for him saying "I'll kill Kira and then myself".
No puede ser de otro modo... Para decir una cosa como "Mataré a Kira y después a mí mismo".
If he's not okay, I'll kill him myself.
Si no está bien, yo mismo lo mato.
Get out, or I'll kill him myself.
Vete, o te mato yo misma.
I'll kill myself if something happens to him.
Si algo le pasa, me mato.
Then I'll kill him myself.
Entonces voy a matarlo yo mismo.
That little mother fucker killed my partner, I swear to God I'll kill him myself!
Ese hijo de puta mató a mi compañero. ¡ Juro por Dios que lo voy a matar!
I'll kill him myself * * * * * if I hav he survived the box.
Lo mataré yo mismo. El sobrevivió a la caja.
If they take him away, I'll kill myself.
Si se lo llevan, me mataré.
I'll kill him myself.
Yo lo mataré.
From now, you know, if you kill him, I'll kill myself.
A partir de ahora... lo sabes. Si no lo matas, te mataré yo.
I'll kill him myself.
Yo mismo lo mataré
I'll kill him myself.
Yo mismo le mataré.
If he did, and he's going to kill again, I'll take him out myself.
Si el lo hizo, y el va a matar otra vez, lo tomare y lo sacare yo mismo
- If anyone tells him, I'll kill myself!
Si alguien se lo dice, me mataré.
First he sends the report, then I'll kill him myself.
Primero que presente el informe y en 10 días te juro que lo mato con mis propias manos.
I'll kill him myself if I find him
Le mataré yo mismo si le encuentro.
I'll kill him and then turn myself in.
Voy a matarle. Me entregaré después.
You come after Raylan, harm him in any way, I'll kill you myself.
Si decide perseguir a Raylan, o lastimarlo de alguna forma yo mismo lo mataré.
I'll find him, kill him myself for nothing.
Yo lo encontraré, y lo mataré por nada.
If you replace him, I swear before God... I'll kill you myself!
¡ Si tomas su lugar, te juro, delante de Dios, que soy yo quien te mata!
As much as I'd like to kill him myself, I'll put Rhodes in protective custody.
Por mucho que me gustaría matarlo yo mismo, pondré a Rhodes bajo protección.
I'll kill him myself.
¡ Yo lo voy a matar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]