I'll see you on the other side translate Spanish
108 parallel translation
But you're on the other side in this fight... and the next time I see you on Union Pacific property, I'll have to...
Pero tú estás del otro lado en esta pelea... y la próxima vez que te vea en la propiedad de Union Pacific, tendré que...
You take a shot at trying to find the temple on the other side of the hill... and I'll see if I can't locate the entrance to that passageway.
Tú encuentra el templo al otro lado de la colina, y yo la entrada al pasadizo.
If you ever see me again, you better be on the other side of the street, because I'll -
Si vuelves a verme, será mejor que te cambies de acera, porque si no te...
- I'll see you on the other side!
- ¡ Te veo en el otro lado!
I'll see you on the other side, OK?
Ya nos veremos en el más allá, ¿ eh?
- Then I'll see you on the other side.
- Entonces los veré del otro lado.
Do you think I'll see my family on the other side?
¿ Crees que veré a mi familia en el otro lado?
If Skaara or Sha're are on the other side, those jarheads'll open fire on them as soon as they see the light of their eyes... if you know what I mean.
Si Skaara o Sha're están al otro lado... esos imbéciles abrirán fuego en cuanto vean la luz de sus ojos... si entiendes a qué me refiero.
I'll see you on the other side.
Los veré al otro lado.
I'll see you on the other side.
Te veo en el otro lado.
I'll see you on the other side, Michael. Excalibur out.
Te veré al otro lado.
It's gonna be a piece of cake, I'll see you on the other side.
Va a ser como atravesar un pastel, te espero al otro lado.
I'll see you all on the other side.
Los veré del otro lado.
- I'll catch you on the other side. I'll see you when I see you.
- Nos vemos cuando sea.
Well, I'll see you on the other side.
Te veré del otro lado.
I'll see you on the other side.
Te veré al otro lado.
I'll see you on the other side.
Te veré en el otro lado.
So thank you, And I'll see you on the other side.
Así que gracias, y los veré al otro lado.
All right, I'll see you on the other side.
Bueno. Nos vemos del otro lado.
- I'll see you on the other side.
- Nos vemos del otro lado.
- I'll see you on the other side.
- Te veré del otro lado.
Good work, and I'll see you on the other side.
Buen trabajo, los veré del otro lado.
I'll see you on the other side.
Nos vemos en el otro lado.
I'll see you on the other side.
Te veré del otro lado.
Okay, I'll, uh... I'll see you on the other side.
De acuerdo, yo los veré del otro lado.
- I'll see you on the other side.
- Te veo en el otro lado.
All right. I'll see you on the other side.
De acuerdo, lo veo del otro lado.
.. I'll see you on the other side.
.. Te veré en el otro lado.
I'll see you on the other side!
¡ Te veré del otro lado!
I'll see you on the other side.
Veré que en el otro lado.
All right, I'll see you on the other side.
Muy bien, lo veré al otro lado.
I'll see you on the other side. ♪ Follow me down to the edge of the town ♪ ♪ The edge of the town, where the graves are ♪
Te veré del otro lado. "Esto no debería de haber funcionado por muchas razones"
All right, I'll see you on the other side.
Todo bien. Te veré del otro lado.
Maybe I'll see you on the other side, kid.
Tal vez te vea en el otro lado, pequeña.
I'll see you on the other side.
Nos vemos del otro lado.
Stay safe, and I'll see you on the other side.
Cuidaos y os veré al otro lado.
I'll see you on the other side.
¡ Los veré al otro lado!
Hell, I'll see you on the other side.
Demonios, te veré del otro lado.
I'll see you on the other side inspector...
Te veré en el otro lado inspector...
- I'll see you on the other side. - Okay?
¿ Sí?
I'll, uh, see you on the other side, okay?
Te veré en el otro lado, ¿ vale?
I'll see you on the other side, my friend.
Te veré en el otro lado, amigo mía.
I'll see you on the other side, okay?
Te veré en el otro lado, ¿ sí?
I'll see you on the other side, man.
Te veré en el otro lado, el hombre.
I'll see you on the other side, I guess.
Te veré en el otro lado, supongo.
I'll see you on the other side, cabrón.
Te veré en el otro lado, cabrón.
I'll see you on the other side, Ray.
Te veré del otro lado, Ray.
I'll see you on the other side.
- Te veo en el otro lado.
It's our only way out. I'll see you on the other side.
Sólo hay una forma de salir, los veré del otro lado.
Can she just maybe take it out and then I'll see you on the other side of it?
¿ Puede simplemente sacarlo y luego os veo en el otro lado?
I'll see you on the other side. Yahoo!
Te veo en el otro lado.