English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'm all wet

I'm all wet translate Spanish

116 parallel translation
I'm all wet!
¡ Me ha dejado toda mojada!
I'm sorry, I'm all wet.
Perdona, voy empapado.
I'm afraid I'm gonna get your place all wet.
Le advierto que mojaré el piso.
Why is it whenever he's around I'm all wet?
¿ Por qué siempre estoy mojada cuando está él delante?
Poor lady! You're all wet! I'm so sorry!
Pobrecilla, está empapada, cuánto lo siento.
Lawyer or no lawyer, I want out! Hey, I'm getting all wet!
Abogado o no abogado, quiero salir. ¡ Eh, qué me mojo!
I'M ALL WET.
Estoy empapado.
- i'm all wet now!
- ¡ Estoy empapada!
Touch me, see, I'm all wet!
¡ Tócame! ¡ Estoy empapada!
I'm gonna tell you something that'll make you wet all over.
Voy a decirle algo que le hará mearse.
I go under, I'm all wet already.
¿ Qué más da?
- I'm getting you all wet with my costume. I'm already all wet.
Yo ya estoy todo mojado. ¿ No sería mejor que te sacaras esta ropa?
Be more careful! I'm all wet because of you!
¡ Nos dijeron que los cuidáramos!
Yeah, well, I'm all wet.
- Pareces sorprendido... - Podrías llamar antes.
I'm getting all wet!
Quieto, quieto.
I'm getting all wet!
¡ Me estoy mojando!
I'm getting all wet!
¡ Estoy empapada!
I'm all wet.
Estoy todo mojado.
Touch. I'm all wet.
Estoy toda mojada.
At the first snow I'm gonna fill my shovel with hard, wet snow and drop it all 1 4 floors right on his head.
En la primera nevada, llenaré mi pala y se la descargaré en la cabeza.
Really, I'm all wet.
Es verdad, estoy calada hasta los huesos
- You're all wet. - Of course I'm wet.
Está mojado.
Oh, I'm all wet. Oh!
Oh, estoy toda húmeda. ¡ Oh!
I'm sorry, she's all wet. I have to change her.
Discúlpeme, tengo que cambiarla.
I'm still invisible and now I'm all wet.
Todavía soy invisible y ahora estoy mojado.
I'm wet all over.
Estoy toda mojada.
I'm all wet!
Estoy toda mojada.
I don't know about you all, but I'm mad as a wet wasp.
Estoy tan enojada como una avispa mojada.
I'm not lying down there, it's all wet.
Yo ahí, no me tiro, está todo mojado.
Jesus Christ, I " m all fucking wet!
- Estoy todo mojado.
She won't kiss me because I'm all wet.
No me quiere besar porque tengo la cara mojada.
I'm getting all wet.
Oh, Dios... Me estoy empapando.
Now that I'm all wet. I need to take a bath and change my clothes.
Estoy mojada, tengo que bañarme y cambiarme de ropa.
I'm all naked and wet!
¡ Estoy totalmente desnudo y mojado!
I'm getting all wet!
¡ Me estoy mojando todo!
I'm all wet.
Me mojé.
I'm all wet.
Estoy toda mojada.
I'm alone but my hair's all wet.
Sí, estoy sola, estoy con el pelo mojado.
She's all wet and I just start goin to work, you know what I'm sayin'?
Estaba toda mojada y yo recién empezaba a trabajar, ¿ Sabes a que me refiero?
All I'm asking is that you let me wet my beak a little bit. - Wet your beak?
Sólo te pido que me dejes sacar una tajada.
I'm all wet.
Estoy totalmente mojado.
She's all wet and I just start goin to work, you know what I'm sayin'?
Estaba toda mojada, así que se la metí.
You all right? Well, you know, I'm wet.
Bueno, tu sabes, Estoy mojada.
I'm as wet as ever, it doesn't seem to dry me at all.
Aún sigo mojada, nunca me secaré del todo
I'm all wet!
¡ Estoy todo mojado!
I'm gonna get you all wet.
No quiero mojarlas.
- I'm all wet, how you doing?
- Estoy empapado.
I'm all wet.
Voy mojada.
Yeah, well, I'm all wet.
Sí, estoy todo mojado.
Oh, I'm using my special cat power to get Batman all wet.
Estoy usando mis poderes gatunos para empapar a Batman.
I'm going to be wet all night.
Busca a los C.M. Me pasaré la noche mojado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]