English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'm an idiot

I'm an idiot translate Spanish

2,758 parallel translation
I'm an idiot.
Soy un idiota.
Maybe I was an idiot before, and I'm not one now.
Tal vez era un idiota antes y ahora ya no lo soy.
No contaminated food, I'm not an idiot.
- En los alimentos, no soy idiota.
If you really think I'm a good doctor, why do you treat me like an idiot?
Si de verdad piensas que soy buen médico, ¿ por qué me tratas como si fuera idiota?
And I know I'm an idiot.
Y sé que soy idiota.
I'm not an idiot, you...
Piensas que yo te creo Maldito Idiota!
Caleb, look, I'm not an idiot, okay?
Caleb, mira, no soy tonta, ¿ vale?
I'm not an idiot.
No soy idiota.
So, that's what's different than An Idiot Abroad, cos there I'm sucking on a cow bollock or something, whereas here it's... it is top quality food.
Esa es la diferencia con "An idiot abroad", porque allí estoy chupándole las pelotas a una vaca o algo, mientras aquí hay comida de alta calidad.
Yeah, yeah, I'm not an idiot.
¿ Michael y Julia?
I'm an idiot, a fraud, and a dishonor to my dead husband.
Soy una idiota, un fraude, y un deshonor para mi difunto esposo.
But I'm not an idiot.
Pero no soy idiota.
I'm such an idiot.
Soy una idiota. Me plantó.
I'm an idiot.
¿ Sorprendida?
I'm getting... I'm an idiot.
Me estoy comportando... soy un idiota.
No. I'm still on the fence about it because there are a lot of specialties out there... don't be an idiot.
No, aún estoy en dudas acerca de eso porque hay muchas especialidades por ahí...
Ηe thinks I'm an idiot.
Cree que soy idiota.
I'm an idiot.
Soy una idiota.
You think I'm an idiot?
¿ Piensas que soy idiota?
Oh, my God, I'm such an idiot.
Dios mío, soy tan idiota.
I know. I know. I'm an idiot.
¿ Te dejaste las notas de tus pacientes en mi casa?
I'm such an idiot for not warming down.
Soy un idiota por no haber calentado.
( Loud moaning ) God, I'm such an idiot for not duct-taping a pizza cutter to the end of Arturo's penis.
Dios, soy tan idiota por no pegarle con cinta un cortador de pizza en la pinta del pene de Arturo.
Do you think I'm an idiot?
¿ Crees que soy idiota?
I'm not an idiot!
- ¡ No soy idiota!
I'm an idiot. You can ask anybody.
- Pregúntele a cualquiera.
I'm an idiot.
Soy idiota.
I'm just an idiot forest guardian.
Como que soy un idiota guardián de los bosques.
Like an idiot. I thought you'd try power quiet talking, which is why I'm wearing a hearing aid.
Pensé que intentarías eso, por lo que estoy usando un audífono.
Jim, I'm not an idiot, okay?
Jim, no soy idiota, ¿ vale?
Because Ron bought Nancy one, Bill bought Paula one, and while they're sitting there twirling their pretty roses, I'm stuck waving around a breadstick like an idiot.
Porque Ron le compró a Nancy una, Bill le compró a Paula una, y mientras ellas estaban ahí agitando sus lindas rosas, yo estaba ondeando un pedazo de pan como una idiota.
- D'you think I'm going to rush off with an idiot who left me in the lurch 23 years ago?
- Yo no me derramo en una aventura con un tonto dejando que me siente, hace 23 años.
And because I'm an idiot.
Y porque soy una idiota.
I'm such an idiot.
Soy idiota.
I'm such an idiot.
Soy un idiota.
She thinks I'm an idiot.
Ella cree que soy un imbécil.
Because I'm an idiot.
Porque soy un imbécil.
And you treat me like I'm an idiot.
Me has tratado como una idiota.
- You think I'm an idiot?
- ¿ Crees que soy idiota?
I'm being an idiot.
Estoy siendo un idiota.
She must think I'm an idiot.
Debe pensar que soy un idiota.
I'm sorry that I acted like an idiot about the bra stuff, but if I wanted to be with somebody else, then I'd be with somebody else, all right?
Siento haberme comportado como un idiota sobre el tema del sujetador. pero yo quería estar con alguien más, entonces estaría con otra persona de acuerdo?
All I have here are tuxedo cufflinks and I'm not about to wear them with a suit... And look like an idiot.
Aquí solo tengo gemelos de esmoquin y lo los voy a llevar con un traje... y parecer un idiota.
Oh, God, I'm such an idiot.
Oh, Dios, soy una idiota.
Okay, and I was an idiot to put pressure on you, I made a terrible mistake, and I'm very, very sorry.
Vale, y fui una idiota por presionarte, he cometido un error terrible, y lo siento mucho, mucho.
Look, I'm an idiot.
Mira, soy un idiota.
Like I'm an idiot?
Como si yo fuese idiota.
I'm not an idiot.
No soy un idiota.
I'm such an idiot.
Soy tan idiota.
Okay, pretend I'm an idiot.
Bien, finge que soy un idiota.
Don't stare at me like I'm an idiot.
No me mires como si fuera un idiota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]