English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'm going to kill him

I'm going to kill him translate Spanish

320 parallel translation
- I'm going to kill him!
- ¡ Voy a matarle!
I'm going to kill him, somehow.
Voy a matarlo, de alguna manera.
Some day I'm going to kill him.
Es el poeta de Shanghai.
And when I meet him.. I'm going to kill him.
Y entonces le mataré.
Because that's when I'm going to kill him.
Porque entonces le mataré.
I'm going to kill him.
Voy a matarlo.
- You're right, I'm going to kill him!
- Tiene razón lo voy a matar.
Tell him if anything happens to Jed Ringer, I'm going to come back and kill him.
Diga a él que si le pasa cualquier cosa a Jed Ringer, voy a volver y lo mataré.
When we do, I'm going to kill him.
Cuando lo haya encontrado, lo mataré.
Dave Rocco killed him, Father, just as sure as I'm going to kill him now.
Dave Rocco lo mató, padre, y ahora yo lo mataré a él.
I'm not going to let you kill him.
¡ No permitiré que lo maten!
I know you killed him, and you're going to have to kill me, too, because if you don't, I'm going to kill you!
¡ Sé que le has matado y sé que también vas a tener que matarme, porque si no, te mataré yo!
I'm going to kill him without mercy.
Os voy a matar sin compasión.
Some day, I'm going to kill him.
Algún día. Algún día le mataré.
I'm going to kill him.
Voy a matarte.
I'm not going to let you kill him.
No voy a dejar que le mates.
I'M GOING BACK TO THAT BUS STATION, PICK UP HIS TRAIL, AND WHEN THE TIME IS RIGHT, I'LL KILL HIM. - ( bell rings )
Volveré a la estación de autobús, seguiré su rastro y cuando el momento sea indicado, lo mataré.
I'm going to kill him.
Tengo que matarlo.
No need to worry. I'm going to kill him anyway.
No hay necesidad de preocuparse.
I'm going to kill him.
voy a matarle.
I'm going to go on looking for him. And nobody's going to stop me even if they try to kill me.
Yo seguiré buscándolo y nadie me va a detener!
No, I'm going to kill him.
No, voy a matarle.
I swear I'm going to kill him!
¡ Juro que voy a matarlo!
I'm going to kill him now.
Me voy inmediatamente a matarlo.
I'm going to find him... and I'm going to do whatever's necessary... to kill him.
Lo encontraré... y haré lo necesario... para matarlo.
I'm going to kill him.
- Voy a matarlo.
I'm going to kill him.
Lo voy a matar.
He betrayed me and I'm going to kill him.
Me ha traicionado y voy a matarle.
I'm not going to spare him... I'll kill him!
lo mataré!
I'm going to kill him.
- Lo voy a matar. ¿ Cal?
I'm going to kill him this very moment.
Ahora mismo voy a matarlo.
" Dad, I'm going with Shredded Ear because you want to kill him.
Papá, me voy con Oreja Rajada porque lo quieres matar.
He's a bastard and I'm going to kill him.
¡ Un canalla, una basura! ¡ Lo voy a matar!
I'm going to kill him!
iVoy a matarle!
I'm going to kill him - now!
¡ Lo mataré, lo mataré ahora mismo!
Nobody hits me. I'm going to kill him.
Le voy a matar.
I'm going to kill you, to avenge him!
Y ahora te voy a matar a ti para vengarlo.
- I'm going to kill him right here.
- Voy a matarte aquí mismo.
I'm going to kill him!
¡ Le mataré!
That's why I'm not going to kill him.
Por eso no lo voy a liquidar.
I'm going to kill him!
¡ Lo voy a matar!
Man, the only thing that I'm afraid of is if me and that boy lock horns either he's going to kill me or I'll kill him.
Amigo, de lo único que tengo miedo es de que si me enfrento a ese chico, uno de los dos acabará muerto.
I'm going to kill him.
Cuando me recupere, le mato.
I'm going to kill him.
Lo voy a matar. Que te quede en claro.
I said, "I'm going to kill you." l was going to kill him.
Le dije : "Te voy a matar". Iba a matarlo.
you stayed your ass at home. Wait till I find him. I'm going to kill him!
y sentabas tu culo en casa espera a que le encuentre, ¡ lo voy a matar!
He should write his epitaph because I'm going to kill him!
Mejor que escriba su epitafio porque lo voy a matar!
If not I'm going to kill him.
Si no lo mataré.
He was my best friend and today I'm going to kill him.
Antes era mi mejor amigo y hoy voy a matarle.
Chief wants a rematch, and I'm telling you, it's going to kill him.
El jefe quiere la revancha. Acabará con él. Julian, exageras.
I'm going to kill him. Just give me the strength not to do it.
lo voy a matar solo dame la fortaleza para no hacerlo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]