I'm not crazy translate Spanish
2,288 parallel translation
So if I'm not crazy, then what am I?
Entonces si no estoy loco, ¿ qué me pasa?
I like kids. Parents, i'm not crazy about.
Me gustan los niños, los padres, no enloquezco por ellos.
I mean, I'm not sure if it was real, or just some crazy person, but I'm real sure it was no woman.
O sea, no estoy seguro si era de verdad o se trató de un loco, Pero estoy completamente seguro que eso no era una mujer.
- I'm not crazy.
- No estoy loca.
You mean I'm not crazy?
¿ Quieres decir que no estoy loca?
I'm not crazy.
No estoy loca.
I'm not gonna be held responsible for a dead doctor, even if she is crazy!
¡ No me voy a responsabilizar por una doctora muerta, aun si está loca!
No, I'm not feeling it. She's crazy. I'll do it.
En riqueza o en pobreza, hasta que la muerte nos separe.
I know you think that I'm crazy, but I'm not.
Yo sé que piensas que estoy loca, pero no lo estoy.
I'm not crazy I saw the page.
No estoy loco, he visto la página.
I mean, I'm not a crazy person.
No soy un loco.
- Maybe you're going crazy. - I'm not crazy.
Quizá... quizá... quizá estás enloqueciendo.
I'm sorry, I promise I'm not crazy.
Lo siento, le prometo que no estoy loco.
I'm not- - I'm not crazy!
Yo no... ¡ no estoy loco!
I'm not... crazy.
No estoy...
It'd be nice to hear I'm not totally crazy here.
Sería bueno escuchar que no estoy totalmente loca.
I was really looking forward to going, but cam's about to do something crazy And if I'm not there with him, the thing could get totally out of hand.
Esperaba con entusiasmo ir, pero Cam va a hacer algo loco si no voy con él, las cosas pueden salirse de control.
I'm not crazy.
no estoy loca.
Crazy cakes. There is broken crap piled everywhere. And I'm not just talking unsanitary.
Hay pilas de basura rota por todos lados y no estoy hablando solo de insalubridad.
I know what people think. But I'm not crazy.
Sé lo que la gente piensa pero no estoy loca
I'm not crazy.
No estoy loco.
And you're just looking at me like I'm crazy, but I'm not crazy!
Y ahora me miran como si estuviera loca, ¡ Pero no estoy loca!
That is crazy. I'm not even going to rehearsals.
Pero eso es una locura, yo ni siquiera estoy yendo a los ensayos.
But I'm not crazy.
Pero no estoy loco.
Listen, I'm not crazy about it myself, okay?
Escuchen, no estoy enloquecido tampoco, ¿ de acuerdo?
but i'm not crazy.
Pero no estoy loco.
I'm not crazy, damn it.
No estoy loca, maldición.
If you think I'm gonna stay here, you're crazy. Are you coming or not?
Si crees que voy a quedarme aquí, estas demente. ¿ Vienes o no?
But I'm not crazy.
¡ Pero no estoy loco!
I'm not crazy, she's crazy.
No soy yo, es ella.
I'm not a crazy animal lover, but I do like animals.
No me enloquecen, pero me gustan.
I'm not crazy, Miss Torres.
No estoy loco, señorita Torres.
I need to make sure I'm not crazy.
Tengo que asegurarme de que no estoy loco.
I'm not crazy about your tone, Brian.
No me gusta nada tu tono, Brian.
Listen, I'm not gonna tell you what's going on upstairs, But the rich guy upstairs went crazy. He killed his date.
Mira, no te voy decir qué pasa arriba, pero el tipo rico enloqueció, y mató a su novia.
This is the part where I tell you that I'm not crazy.
Ésta es la parte donde te digo que no estoy loco.
And then I'm not crazy, right?
Entonces no estoy loco, ¿ verdad?
I love you, and right now I need you to believe that I'm not crazy.
Te quiero y aora mismo necesito que creas q no estoy loco.
I'm not crazy!
¡ No estoy loco!
That means I'm not crazy!
¡ Eso significa que no estoy loco!
I'm going crazy over Sam and Vanessa, who I genuinely think is not a bad person.
Me vuelvo loca sobre Sam y Vanessa, quién no cree que sea una mala persona.
I... I'm not crazy, I promise.
Yo-yo no estoy loco, lo prometo.
No, and I'm not crazy about the name change.
No, y no me enloquece lo del cambio de nombre.
I'm not crazy about glee either.
A mi tampoco me gusta Glee.
Oh, God, please tell me I'm not crazy.
Oh, Dios, por favor, dime que no estoy loca.
And right now, I'm not crazy about you, either.
Y ahora mismo, tú tampoco me vuelves loca.
I'm not crazy.
No estoy loca
I'm not crazy. I'm not crazy. It's okay, hayley.
No estoy loca, no estoy loca, esta bien, Hayley. cariño...
Honey... I'm not crazy. The doctors are gonna help you.
No estoy loca, los doctores te van a ayudar
I'm not crazy. I'm not crazy.
No estoy loca No estoy loca
I'm not crazy, you know.
No estoy loco.
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not gonna lie 224
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not gonna lie 224