I'm ready to die translate Spanish
166 parallel translation
Here we fight and I'm ready to die for you!
Aquí se combate y yo estoy dispuesto a morir por vos.
Your Majesty, I'm ready to die for you.
Estoy dispuesto a morir por vos.
- I'm ready to die.
- Ahora ya puedo morirme.
- I'm ready to die with you.
- No se me ocurriría morirme sin tí, amor...
Just because I'm killing myself Over that dumb brother of mine Doesn't mean I'm ready to die for anyone else.
El hecho de que esté preocupado por ese estúpido hermano mío no quiere decir que vaya a estarlo por nadie más.
I'm ready to die.
Estoy preparada para lo que sea.
I'm ready to die! What?
Aquí estoy por favor, a morir.
You are that new voice, Mr Mitchell. And now that I have found a man worthy enough to die for... I'm ready to die.
Usted es esa nueva voz, señor Mitchell, y ahora que he encontrado un hombre por el que morir, estoy dispuesto.
I'm ready to die for the queen, but in battle.
¿ Te enteraste lo de Ineghis?
I'm not ready to die.
No estoy preparada para morir.
When I'm ready to die, you can be my pardner.
Cuando esté dispuesto a morir, podrá ser mi socio.
I'm not ready to die.
No estoy listo para morir.
I'm asking if you're ready to die.
Me uní a ti por voluntad propia.
But I'm not going to mourn you, to live as a Yakuza does, you must be ready to die.
Pero no me voy a lamentar, para vivir como Yakuze, debes estar preparado para morir.
I'm ready to die at any time.
Estoy lista para morir en cualquier momento.
I'm not ready to die yet.
No estoy preparado para morir.
It's nothing. I'm not ready to die yet.
Todavía no estoy preparado para morir.
I'm ready to die!
¡ Estoy lista para morir!
I'm ready to die anytime.
Estoy preparada para morir.
I'm ready to die, but due to my illness I can't fight you.
Estoy preparado para morir, pero debido a mi enfermedad no puedo luchar.
I'm ready to die for her anytime.
Estoy listo para morir por ella.
Forour honor, I'm ready to die.
Por nuestro honor, estoy preparado para morir.
Poison. I'm sure your ship is ready to self-destruct, Captain, but if it does, your crew will die for nothing.
A que su nave está lista para autodestruirse, Capitán... si lo hace, su tripulación morirá por nada.
If I have to die seven times just to be with her for one moment, I'm ready to face death seven times!
Si he de morir 7 veces por tan solo estar con ella un momento, Estoy listo para encarar a la muerte 7 veces!
And I'm about ready to die.
Yvoy a caerme muerta.
I'm not ready to die!
No estoy dispuesto a morir.
Don't worry, Akane, I'm not ready to die yet.
No te preocupes Akane, todavía no voy a morir.
I'm ready to die.
Estoy listo para morir.
I'm not ready to die yet.
Todavía no estoy lista para morir.
I'm ready to die!
¡ Estoy listo para morir!
I'm ready to die trying.
Estoy listo para morir tratando.
I'm ready to die.
estoy lista para morir.
Only thing we have to do, once we're born, is die, and I think I'm ready for that.
Lo único que tenemos que hacer una vez que nacemos es morir. Y creo que estoy listo para eso.
And for her, I'm ready to die.
Y por ella estoy preparado para morir.
I'm not ready to die.
No quiero morir todavía.
I'm ready to die for you.
Estoy preparada para morir por usted.
Besides, I'm ready to die any moment.
Ademαs, estoy lista para morir en cualquier momento.
- I'm not ready to die.
- No deseo morir aún.
Trust me- - it's more trouble than it's worth. You know, I spent my whole life getting ready for Starfleet, and on my very first mission, I'm going to die.
, yo pasé toda mi vida alistándome para la Flota Estelar y justo en mi primera misión voy a morir.
I'm not ready to die! Who is?
¡ No estoy listo para morir!
I'm, uh... getting ready to die.
Estoy preparándome para morir.
Still... I'm not ready to die just yet.
Aun así, no estoy preparado para morir.
I'm not ready to die!
¡ No estoy dispuesto a morirme!
I'm ready to die for my country.
En vista de la situación, estoy listo para morir por mi país.
And knowing that 11,000 people are going to die, including my son, - - I'm ready to do whatever I can do to save them.
Y lo que sabemos es que 11,000 personas van a morir... incluyendo mi hijo, tengo que hacer todo lo posible para salvarlo.
I'm ready to die for both of them.
Estoy listo para morir por ellos.
Besides, I'm ready to die any moment.
Además, estoy lista para morir en cualquier momento.
I'm not ready to die.
No estoy lista para morir.
I'm ready to die myself.
Estoy listo para morir yo mismo.
I'm not ready to die yet.
¡ Esto es muy peligroso, Torrente, yo no quiero morir todavía!
If I'm not ready to die when he comes, I'll become increasingly desperate.
Si no estoy listo para morir cuando venga, me volveré muy desesperante.
i'm ready 1727
i'm ready to work 23
i'm ready for you 24
i'm ready to go 117
i'm ready when you are 33
i'm ready to talk 28
i'm ready now 64
i'm ready for it 19
i'm ready for anything 22
i'm ready for this 17
i'm ready to work 23
i'm ready for you 24
i'm ready to go 117
i'm ready when you are 33
i'm ready to talk 28
i'm ready now 64
i'm ready for it 19
i'm ready for anything 22
i'm ready for this 17
to die 104
i'm running late 104
i'm rich 130
i'm running 56
i'm really sorry 2069
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm right here 1310
i'm really tired 107
i'm right behind you 204
i'm running late 104
i'm rich 130
i'm running 56
i'm really sorry 2069
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm right here 1310
i'm really tired 107
i'm right behind you 204