I'm really sorry about last night translate Spanish
63 parallel translation
Oh, Nick, I'm sorry about last night. Really, I am.
Nick, siento Io de anoche, en serio.
I'm really sorry about last night
Realmente siento lo de anoche
I'm awfully sorry about last night, Bill. Really I am.
Siento mucho lo de anoche, de verdad.
I'm really sorry about last night.
Lamento de verdad lo de ayer noche.
I'm really sorry about last night.
Lamento mucho lo de anoche,
I'm really sorry about last night.
Siento mucho lo de anoche.
[Margaret] Sir, I'm really sorry about what happened last night.
Señor, lamento mucho lo que ocurrió anoche.
Corey, I'm really sorry about what happened last night.
- Siento mucho lo que pasó.
Listen, I'm really sorry about last night.
Oye, siento mucho lo de anoche.
Listen, I'm really sorry about last night, okay?
En verdad siento lo de anoche, ¿ de acuerdo?
Again, I'm really sorry about last night.
Te diré otra vez que lamento lo de anoche.
Hey, listen, about last night at the restaurant, I'm really sorry.
Escuchen, siento mucho lo que sucedió anoche en el restaurante.
Hey, Pace I'm really sorry about dragging you to that party last night.
Pero eso no es lo peor, sino que lleva tres años que no me conoce. Por favor, aclárame. ¿ Cómo me hace eso alguien con mucho apoyo?
But I've been thinking about last night, and I want you to know I'm really sorry.
He pensado en lo de ayer y quiero que sepas que lo siento mucho.
About those things I said last night. I'm- - I'm really sorry.
realmente lo siento.
Hey, Pace I'm really sorry about dragging you to that party last night.
Pace. Lamento haberte llevado a esa fiesta y hacerte recordar esas cosas malas.
I'm really sorry about last night.
Lamento mucho lo de anoche.
I'm really sorry about last night.
Siento mucho lo de ayer.
Hey, Corbit, I'm - I'm really sorry about what happened last night!
Lamento muchísimo lo que pasó anoche.
I, I'm just really sorry about what happened last night.
Yo, yo realmente siento lo que pasó anoche.
I'm sorry to bother you, it's just I'm really worried about Michael. I mean, he didn't come home last night.
Siento molestarte, es que en verdad estoy preocupada por Michael.
Listen, I'm really sorry about last night.
Escucha, realmente lamento lo de la otra noche.
Listen, i'm really sorry about last night.
Escucha, lo siento mucho por lo de ayer.
I'm really sorry about last night. It's just...
De verdad siento lo de anoche, es solo...
I'm really sorry about everything last night, and I just...
Lamento mucho lo que pasó anoche y yo sólo...
Lex, I'm really sorry about what happened last night. About Clark.
Lex, lamento mucho lo que pasó anoche sobre Clark.
Look, Vanessa, I'm really sorry about last night.
Mira, Vanesa, de verdad que siento lo de anoche.
- I'm really sorry about last night.
Siento mucho lo que pasó anoche.
Look, I'm--I'm really sorry about last night.
Mira, realmente siento mucho lo de anoche.
Honey, I'm really sorry about last night.
Cariño, siento mucho lo de anoche.
Wendy, look, I'm really sorry about last night.
Wendy, mira... siento mucho lo de anoche.
I'm really sorry to bother you, But I was a chaperone at last night's dance, And I was hoping I could talk to you about your daughter.
Realmente siento molestarlo, pero fui chaperona en el baile de anoche, y esperaba poder hablar con usted sobre su hija.
No. I'm really sorry about last night.
Lamento mucho lo de anoche.
No, actually Shai, I'm really... I'm really sorry about last night...
No, de hecho, Shai siento mucho lo de anoche
Listen, Jay, I'm really sorry about last night.
Tess... escucha, Jay, Siento mucho lo de anoche. No te disculpes, Ed.
And again, I'm really, really sorry about last night.
Y otra vez, realmente, realmente siento lo de anoche.
I'm really sorry about last night.
Siento lo de anoche.
- Listen, I'm really sorry about last night.
Escucha, lo siento mucho lo de anoche.
Look, Jimmy, I'm really sorry about last night.
Mira, Jimmy, realmente lamento lo de anoche.
I'm really sorry about last night.
Estoy realmente arrepentido por la otra noche.
Sorry. I'm really sorry about last night.
- Perdona por no acordarme de lo de anoche.
I'm really sorry about last night.
Estoy realmente apenada por lo de anoche.
I'm... really sorry about last night.
Lo... lo siento mucho por anoche.
And look, I just wanted to say, uh, I'm really sorry about last night.
Lo que quiero decirte, es que lamento mucho lo de anoche.
I'm really sorry about last night, Leanne.
Siento mucho lo de anoche, Leanne.
I'm really sorry about what I said last night'cause... this is hard.
Lamento mucho lo que dije anoche porque... esto es duro.
I'm really sorry about last night, everything that happened... tricking you and screwing things up with Ethan.
Siento mucho lo de anoche, todo lo que pasó, engañarte y fastidiar las cosas con Ethan.
I'm really sorry about last night, but I really was just trying to help my friend.
Siento lo de la otra noche, pero estaba intentando ayudar a mi amiga.
I'm really sorry about last night, but there's something I want to talk to you about.
Siento mucho lo de anoche. Pero hay algo de lo que quiero hablarte.
Look, I'm really sorry about last night.
Mire, lamento mucho lo que pasó anoche.
Zoe, look, about last night, I'm really sorry.
Zoe, mira, lo que pasó anoche, de verdad que lo siento.