I've been trying to reach you translate Spanish
340 parallel translation
I've been trying to reach you all morning.
LLevo todo el día intentando dar contigo.
Mr. Gerard, I've been trying to reach you for the last three hours.
Sr. Gerard, llevo intentando localizarle durante tres horas.
I've been trying to reach you for hours.
Llevo horas intentando hablar contigo.
I've been trying to reach you for weeks.
Intenté ubicarlo durante semanas.
Shubunka, I've been trying to reach you all morning.
Shubunka, llevo buscándote toda la mañana.
I've been trying to reach you...
He intentado localizarte...
Oh, aunt clara, i've been trying to reach you, but your line's been busy. You don't know how worried i've been waiting for you to answer.
No sabes lo preocupada que estaba, esperando que me contestases.
- I've been trying to reach you all day.
He intentado llamarte todo el día.
- I've been trying to reach you all day.
- Llevo llamándote todo el día.
Miriam, I've been going crazy trying to reach you.
Miriam, me he vuelto loco intentando encontrarte.
- I've been trying to reach you.
- He intentado llamarte.
Harry, I've been trying to reach you.
Harry, te estuve llamando.
I've been trying to reach you, but the line is busy.
He tratado de llamarte, pero la línea estaba ocupada.
I've been trying to reach you.
He intentado ponerme en contacto contigo.
I've been trying to reach you all afternoon.
- He llamado durante toda la tarde.
I've been trying to reach you all day. The phone's out of order.
Vaya suerte, intenté llamarte pero la línea está dañada.
I've been trying to reach you. Miss Andreny is here.
He intendo comunicar con Vd. Miss Andreny está aquí.
I've been trying desperately to reach you.
Llevo todo el día intentando localizarte.
Darling, I just got back from Nassau yesterday and I've been trying to reach you. I left a message.
Querido, ayer volví de Nassau y he intentado localizarte.
I've been trying all day to reach you.
Tuve que volar a las Vegas.
I've been trying to reach you for a week.
Llevo 10 días llamándote.
( Steed )'I've been trying to reach you for hours.
Sra. Peel, llevo horas llamándola.
I've been trying to reach you for 20 minutes.
Llevo veinte minutos intentando ubicarlo.
I've been trying to reach you. I thought I had missed you.
Hace una hora que lo busco.
Oh, but, Gavin, I've been trying to reach you all afternoon.
Te vuelvo a llamar. Llevo toda la tarde intentando hablarte, Gavin.
Mr. Spock, I've been trying to reach you.
Señor Spock, he intentado comunicarme.
Oh, Mr Kingston! I've been trying to reach you.
Sr. Kingston, traté de ubicarlo.
I've been trying to reach you.
Te he estado llamando.
- I've been trying to reach you all morning. - Yeah?
- Te estuve buscando toda la mañana.
Geez, I've been trying to reach you for over an hour.
He tratado de llamarte por más de una hora.
I've been trying to reach you for over a week.
He intentado localizarte desde hace una semana.
I've been trying to reach you.
He estado buscándote.
In fact, I've been trying to reach you.
La verdad es que quería reunirme contigo.
'I've been trying to reach you.
Estaba muy preocupada.
, I've been trying to reach you.
, he estado intentando contactarte.
It ´ s Millie. I ´ ve been trying to reach you since yesterday.
He intentado contactarte desde ayer.
I've been trying to reach you for days.
He estado tratando de hablar contigo desde hace varios días.
Oh, Ray, I've been trying to reach you.
Ray, he intentado encontrarte.
Diana, I've been trying to reach you.
Diana, he tratando de localizarte.
I've been trying to reach you all day!
He tratado de comunicarme todo el día
I've been trying to reach you for an hour!
- ¿ Con quién estabas hablando? Hace una hora que comunicas.
I've been trying to reach you.
He intentado contactar contigo.
I've been trying to reach you for days.
Llevo días intentando localizarte.
I've been trying to reach you all day.
Llevo todo el día intentando dar contigo.
I've been trying to reach you at home all day.
Lo he estado buscando en casa todo el día.
I've been trying to reach you.
He intentado localizarte.
- Bye. - I've been trying to reach you all afternoon. - Steve.
Te llevo llamando toda la tarde.
Gina, I've been trying to reach you.
He intentado contactarte.
Speaking of long times, I've been trying to reach you for- -
Hablando de mucho tiempo, lo he estado buscando...
" I've been trying to reach you all week.
" Llevo toda la semana intentando verte.
Seth, I've been trying to reach you.
He intentado localizarte.