English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I've got a present for you

I've got a present for you translate Spanish

105 parallel translation
Oh, Ashley, I've got a present for you, too.
Yo también tengo un regalo para ti.
- I've got a present for you, Sophie.
- Tengo un regalo para ti, Sophie.
I've got a little present for you, Mickey.
Tengo un pequeño regalito para ti, Mickey. Toma.
- Here, I've got a present for you.
- Toma, tengo un regalo para ti.
I've got a going-away present for you, Fidelia.
Tengo un regalo de despedida para ti, Fidelia.
I've got a going-away present for you.
Ah, tengo un regalo de despedida para ti.
I've got a present for you, all the way from Thule.
Tengo un regalo para tí, directo desde Thule.
And I've got a present for each one of you.
Y tengo un regalo para cada una de ustedes.
I've got a present for you for Michelle.
Tengo un regalo para que le des a Michelle.
Now, er, I've got a little present for you.
Tengo un regalito para ti.
I've got a present for you too.
Tengo un regalo para usted también.
Bright Eyes, I've got a present for you.
Ojos Brillantes, tengo un regalo para ti.
Hey, I've got a present for you two kids in that bag.
Os he traído un regalo. Está en la bolsa.
I've got a present for you.
Tengo un regalo para ti.
- I've got a little present for you.
- Tengo un pequeño presente para ti.
I've got a present for you.
Ven. Tengo un regalo para ti.
I've got a present for you,
Tengo un regalo para ti.
If you feel that way... I've got a present for you.
Si así lo deseas, te daré unos bonitos regalos.
I've got a little present for you.
Tengo una regalo para usted.
I've got a little present for you in my study.
Tengo un pequeño regalo para ti en mi estudio.
- I've got a present for you.
- Tengo un obsequio para usted.
I've got a special present for you.
Tengo un regalo especial para ti.
I missed you so much, I've got a present for you.
Te echaba tanto de menos, que tengo un regalo para ti.
I've got a present for you.
- Tengo un regalo para ti.
I've got a present for you.
Te tengo un regalo.
By the way, I've got a little present for you.
A propósito, tengo un pequeño regalo para ti.
- I've got a present for you.
- Tengo un regalo para ti.
I've got a present for you!
¡ Tengo un regalo para usted!
Meet me outside. I've got a present for you.
Te traje un regalo.
And for being such a good girl, I've got a present for you.
Y por ser tan buena niña, tengo un presente para ti.
I've got a little present for you. The board voted to offer you Niles'job... executive vice-president.
bueno, entonces tengo un pequeño regalo para ti la junta directiva, con voto unanime, te esta ofreciendo el puesto de Niles Pender
Dad, I've got a present for you.
Papá, quiero ofrecerte un regalo.
I want you to know that my words carry weight, so I've got this check that I'm gonna present... to the State Police Benevolence Association... for $ 20,000.
Quiero que sepas que mis palabras cuentan... así que tengo este cheque que le entregaré... a la Asociación de Benevolencia de la Policía Estatal. Son $ 20000.
I've got a present for you.
Te traje un regalo.
I've got a present for you.
Tengo un regalo para tí.
HELLO STEVEN I'VE GOT A PRESENT FOR YOU
¡ HOLA! TE TENGO UN REGALO
I've got a present for you :
Tengo un regalo para ti.
I've got a present for you!
¡ Tengo un regalo para tí!
I've got a little present at home for you.
Tengo un pequeño presente para ti en casa.
I've got a little present for you.
Tengo un regalo para ti.
I've, um, I've got a little present for you.
Tengo... un regalito para ti.
- I've got a Christmas present for you.
- Tengo un regalo de navidad para ti.
I THINK I'VE GOT A PRESENT FOR EACH OF YOU.
Creo que tengo un regalo para Uds.
- I've got a present for you.
Tengo un regalo para ti.
I've got a nice present for you.
Tengo un regalo magnífico para ti.
I've got a little opening night present for you.
Te tengo un regalito de noche de estreno.
I've got a little present for you.
Echa una mirada en esto.
- I've got a present for you. Come on, it's your birthday!
Vamos, es tu cumpleaños.
Because I'm your destination, Bala l've got a present for you I have done what you wanted to do
Tengo un regalo para ti. He hecho lo que querías hacer. Solo porque no quiero que malgastes tu tiempo en esas pequeñeces.
And, um, i've got a birthday present for you.
Y, tengo un regalo de cumpleaños para ti.
"Oh Johan, I've got a present for you!" And you don't know what he wants?
"¡ Oh, Johan, tengo un regalo para ti!" ¿ Y no sabes lo que él quiere?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]