I've never seen you like this translate Spanish
252 parallel translation
Easy there, talk like that to him and he'll kill you. I've never seen him like this before.
no se entiende no, hablar así que voy a matar en 25 años, que yo sepa, no he nunca me ha visto en esta situación
I've never seen you look like this before!
Nunca te he visto así antes!
Paul, I've never seen you like this before.
Paul, nunca te había visto así antes.
I've never seen you fling money like this before.
Nunca te he visto gastar tanto dinero.
- I've never seen you like this before.
- Nunca te había visto así. - ¿ No?
I've never seen you like this either, Fran.
Yo tampoco te había visto nunca así, Fran.
- I've never seen you like this. Sit down!
Jamás te había visto así.
I've never seen you like this.
Nunca te había visto así.
I've never seen you like this before.
Nunca te había visto así.
I've never seen you like this
Yo nunca te he visto así
But I can't understand all this excitement, it's like you've never seen a girl before.
Pero no entiendo vuestro entusiasmo. ¿ Nunca habéis visto una chica?
I've never seen you like this before. Hard as nails, you are.
Nunca te vi así antes, dura como el acero.
Morgan, I've never seen you like this before.
- Morgan, nunca te había visto así antes.
I've never seen you upset like this before.
Nunca antes te había visto tan alterada.
I've never seen you quite like this before.
Nunca te había visto así antes.
I've never seen you like this before.
Jamás la había visto así.
I've never seen you like this before, Gilly.
Nunca te había visto así, Gilly.
Owen, I've never seen you like this.
Owen, nunca te había visto así.
We've been close, but we've never been this close... and I see something in you I've never seen before, and I don't like it.
Hemos estado cerca, pero nunca tanto, y veo algo en ti que no había visto antes, y no me gusta.
I've never seen you like this! - No! I've never been like this!
- ¡ Me quiero ir!
BECAUSE I'VE NEVER SEEN YOU DO A ROTTEN THING LIKE THIS BEFORE!
Porque nunca antes te había visto actuar así de mal.
I've never seen you like this.
Nunca te he visto así.
I've never seen you look like this.
Nunca te había visto así.
I think I've never seen you like this.
Creo que nunca te vi como ahora.
Mama, I've never seen you like this.
Mamá, nunca te había visto así.
"I've never seen you like this."
Nunca te había visto así.
I've never seen you look like this before.
- Nunca la he visto así antes.
I've never seen you like this before.
Nunca te había visto antes así.
I've never seen you like this before about anything.
- Bill, jamás te he visto - tomarte un asunto tan...
I've never seen you like this.
- Nunca te había visto así.
I've seen you drink many times, but never in the morning like this.
Te he visto beber muchas veces, pero nunca como hoy.
I've never seen you laugh like this, Carmilla.
Nunca te he visto reír así, Carmilla.
I've seen you in some funny moods but I've never seen you like this before.
Te he visto de humores extraños pero nunca te había visto así antes.
I've never seen you like this.
Nunca lo vi de esta manera.
- I've never seen you like this before.
- Nunca te había visto así.
I've never seen you like this.
Los he visto pirados. Pero, como tú, nunca.
Pimm, I've never seen you like this before.
Pimm, nunca te había visto hacer eso...
I've never seen you like this before.
Nunca te había v ¡ sto así.
I've never seen you like this.
- Estoy tras algo grande.
I've never seen you act like this.
Nunca te he visto actuar así.
- I've never seen you quite like this.
- Nunca te había visto así.
I've never seen you're outside world but I imagine it's full of millions of people who secretly wish to be in a beautiful place like this.
Nunca he visto tu mundo, pero imagino que hay millones de personas que secretamente desean estar en un hermoso sitio como este.
I've never seen you like this and I don't like it.
Nunca he visto como esta y no me gusta.
I've never seen you like this.
- Nunca te he visto así.
Yeah, you know, I've been in this business 30 years, and I ain't never seen a guy... with a punch like that.
Llevo en el boxeo 30 años... y nunca he visto a nadie golpear así de fuerte.
You know, bro, I've never seen Magnum act like this before.
Nunca había visto a Magnum comportarse así.
Lieutenant Thompson, I'm sorry to wake you... but I've never seen anything like this before in my life.
Lieutenant Thompson, Lamento despertarte... pero nunca e visto algo como esto en mi vida.
Ooh. I've never seen you like this before, Colonel.
Ohh. Nunca le vi antes así, Coronel.
Father, I've never seen you like this.
Padre. Nunca os habia visto así
I've never seen you like this.
yo nunca te vi así.
I've never seen you like this with anybody.
Nunca te había visto así con nadie.