I've read about this translate Spanish
105 parallel translation
I've told you where the explosives are and you can read all about how to do this on the Internet.
Te he dicho dónde están los explosivos y..... puedes leer todo sobre cómo hacerlo en Internet.
I've read about things like this, but I've never... Shame on you!
He oído hablar de cosas semejantes pero jamás...
Relax and read about world tension... I've got to go through this before we leave.
Toma, lee sobre la tensión mundial... que tengo que hacer un par de cosillas antes de irnos.
Quadrotriticale. I've read about this but I've never seen any before.
Cuadrotritical. Había leído sobre él, pero no lo había visto nunca.
I've read about this play.
He leído sobre esta obra.
I know I've read about this sad fact, but all this has been going on for so long.
Sé que leer este asunto triste, pero Dura demasiado tiempo.
Ah. So this is the papyrus that I've read so much about.
Así que este es el papiro del que tanto he leído.
I've been expecting you, ever since I read about it in the paper this morning.
Los he estado esperando desde que leí sobre él en el periódico esta mañana.
I've read about guys with split personalities, but this one's the new record.
He leído acerca de tipos con una personalidad dividida, pero estos dos baten todos los records!
I've read about things like this.
He leído acerca de estas cosas.
This is about the twentieth time I've read this magazine.
Esta es la vigésima vez que he leído está revista.
- yea something like that i see, i've read about this type of thing and then there's this
- ¡ Sí! - Algo así. - Ya veo...
I've read about this.
He leído acerca de eso.
Okay, I've read all about this.
Bien, he leído cómo se hace.
I've read about this Centre Plan scheme to revivify inner cities.
He leído cosas sobre "Plan Central", ese proyecto para revitalizar los barrios pobres.
Beverly, I've read all about this.
Beverly, leí mucho acerca de esto.
I know I shouldn't be talking about this until I've read the script, but I have such a good feeling about this.
No debería hablar de esto antes de leer el guión, pero tengo un buen presentimiento.
Hi, this is Lori Reimuller, and I've just read, uh, Dr. Livingston's book about the diet, that treats childhood epilepsy, and I would like to make an appointment for my son.
- Hola, habla Lori Reimuller y acabo de leer el libro del Dr. Livingston sobre la dieta para tratar la epilepsia infantil, y quisiera reservar un turno para mi hijo.
You haven't read about this guy? Yes, I've read about him.
- Si leí sobre el, pero creí que se había equivocado
Niles, I've read about this guy.
Niles, he leído acerca de él.
I've read about this, but I never thought I'd see it.
He leido sobre ésto, pero jamás pensé que lo llegaría a ver.
This is legit. I've actually read an article about this.
Esto es legitimo. he leído un articulo sobre esto.
I think that there's no fucking way to say anything about your project. I think I've got this movie. Since it's wrapped up in all those phases, from all those books that you've read.
Pienso que no hay forma de decir algo de tu proyecto, ya que está envuelto en todas esas frases de todos los libros que has leído.
But ask me about this box, from what I've seen and read, I believe it's real.
Pero si me preguntas por la caja,... por lo que he visto y leído, creo que es real.
- Oh, I've read about this machine.
He leído sobre esa máquina.
I've read all this stuff on depression, about how it's a disease, like diabetes, and about how it's hereditary.
He leído mucho sobre la depresión. Es una enfermedad, como la diabetes y es hereditaria.
This is the place I've read about - where Dr. Bushwell lives among the chimps.
Éste es el lugar sobre el que leí. Donde Bushwell vive entre los chimpancés.
I've read all this stuff about Buddhism, but it never stays with me.
He leído todo ese rollo sobre el budismo, pero nunca lo recuerdo.
Ok, I've read about this You're never supposed to wake them
Lo he leído, no hay que despertarlos.
I've read about this guy.
Leí sobre ese tipo...
I've read about equipment like this.
He leído sobre aparatos como este.
I've read about this place. Yes?
Sí, he leído sobre este lugar.
- We've already talked about this... - No, no, no. I tried to talk to you and you read me more statistics.
Puse Beethoven hasta que yo podía cantar la letra de Oda al Gozo en alemán y la volveré a poner si usted me lo pide pero primero debemos hablar
Is this one of those group hangs I've read about?
¿ Es esta una de esas salidas en grupo de las que he leído?
I've got a magazine about this. Can I read it?
Yo tengo una revista que habla de eso. ¿ Les leo?
This isn't that "reefer" I've read about?
¿ Este no será uno de esos porros sobre los que he leído?
- I've read about this.
Este tinto es bueno. Me han dicho.
I've read about this.
Yo he leído algo de esto.
I've read your review twice on the plane and I still have no idea what this movie's about.
¿ Sabe? , leí su crítica 2 veces y no encontré nada sobre lo que trata.
We've gone round in circles. - I've read about this.
Hemos estado dando vueltas en círculos.
- I've read about this happening.
He leído que eso le ha pasado a otra gente.
This is a time when I was in the service, I've joined the middle east section shortly after that, and I was actually astounded to read a document written by a senior MI5 officer who had seen the information coming in about this attack, and he said that he believed that the Israelis had bombed they're own embassy.
En ese tiempo estaba en servicio y poco después entré en la sección de Oriente Medio, y me sorprendí al leer un documento escrito por un oficial superior del MI5 que había visto información sobre aquel atentado y dijo que creía que los mismos Israelí habían puesto la bomba en su embajada.
oh, this equipment i've read about, but is wow... well this is what you get when people throw money in this research project fantastic, so what's piece is my own?
Este equipo. He leído sobre él. Wow.
I've read about this guy.
He leído sobre este tipo...
You know, Bob, this may not pan out, but from what I've read about Dr. Turnbull's research, it'll be worth the trip.
Pero ya sabes, Bob, esto puede no resultar, pero por lo que he leído sobre las investigaciones del Dr. Turnbull, merece la pena el viaje.
You know, I've read about this kind of thing happening.
Estuve leyendo sobre esta clase de cosas.
- I've read about this.
He leído sobre eso.
I've read about this.
He leído sobre esto.
- You know I've read about this.
- Sadie.
I'm sure you've read about this in the school paper.
Estoy segura que ha leído sobre esto en el periódico escolar.
I've read about this sort of thing.
He leído sobre este tipo de cosas.
i've read 16
i've read about it 18
i've read it 51
about this morning 24
about this 103
i've never been there 72
i've got this 271
i've never done that 24
i've got your back 60
i've got you 463
i've read about it 18
i've read it 51
about this morning 24
about this 103
i've never been there 72
i've got this 271
i've never done that 24
i've got your back 60
i've got you 463
i've got you covered 19
i've got 661
i've got an appointment 28
i've got it 1049
i've got to 132
i've been there 404
i've got an idea 313
i've been watching you 106
i've been thinking 800
i've got a headache 42
i've got 661
i've got an appointment 28
i've got it 1049
i've got to 132
i've been there 404
i've got an idea 313
i've been watching you 106
i've been thinking 800
i've got a headache 42