English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I have to go back to work

I have to go back to work translate Spanish

207 parallel translation
- I have to go back to work.
- Tengo que volver al trabajo.
My vacation's ending, and I have to go back to work.
Ya se me acaban las vacaciones y tengo que volver al trabajo.
I have to go back to work... and I can't invest everything in one old lady you choose for me.
No puedo invertirlo todo en la vieja que has escogido.
I have to go back to work.
Tengo que volver a la oficina, tengo que hacer unas pruebas y tendré que trabajar toda la noche.
I have to go back to work in Friday.
Tengo que volver a trabajar el viernes.
- I have to go back to work now.
- Tengo que volver al trabajo.
Well, I have to go back to work.
Bueno, tengo que regresar a trabajar.
I have to go back to work.
Debo regresar al trabajo.
I have to go back to work.
Tengo que volver a trabajar.
I have to go back to work.
Tengo que volver al trabajo.
- I have to go back to work.
Debo volver al trabajo.
I have to go back to work. I'm sorry.
Debo volver a trabajar.
- I have to go back to work. - Sit down.
- Tengo que volver al trabajo.
I have to go back to work today.
Tengo que volver al trabajo.
- I have to go back to work.
- Tengo que seguir trabajando.
Well, it was really nice to meet you, but I have to go back to work.
Sí, encantada de haberle encontrado pero Hace falta devuelva a trabajar.
I have to go back to work anyway.
Igual tengo que regresar a trabajar.
Meir, I have to go back to work, they haven't seen me in two days.
Meir, tengo que volver al trabajo, que no me han visto en dos días.
I have to go back to work.
Debo volver a trabajar. Eso es todo.
- I know I have to go back to work!
- ¡ Sé que tengo que volver a trabajar!
You don't think that I know that I have to go back to work sometime?
¿ Acaso crees que no sé que debo volver a trabajar algún día?
Even so, I have to go back to work.
Sea como sea, tengo que volver al trabajo.
I have to go back to work.
- Tengo que volver a laburar.
- I have to go back to work.
- Debo volver al trabajo.
BUT NOW THAT I HAVE TO GO BACK TO WORK, I HAVE TO ATTEND THIS DAMN TEACHERS'CONFERENCE.
Pero ahora tengo que volver a trabajar, tengo que asistir a esta maldita conferencia de profesores.
I have to go back to work.
Agustina, tengo que seguir trabajando.
I have to go back to work. I'm sorry. But call me and give me your numbers.
Lo siento, pero llámame y dame tu número.
Right now I have to go back to work, but I could come back another time... and you could draw me one.
Ahora mismo tengo que volver al trabajo, pero puedo volver en otro momento y podrías dibujarme uno.
ED : I have to go back to work now. DONNY :
Disculpa, pero tengo trabajo.
- I have to go back to work.
Tengo que trabajar.
I mean, never have to go back home, never have to go to work.
Tú tienes que volver a casa y yo a trabajar.
It can only be a minute, then I'll have to go back to work.
Sólo un minuto, porque tengo que volver al trabajo.
I really need work, too. Otherwise I'll have to go back to my village.
Necesito trabajar, sino tengo que volver al pueblo de mi madre.
I'll have him back here Monday morning ready to settle down and go to work.
Estará aquí el lunes por la mañana, preparado para ponerse a trabajar.
Sure. - I'd have to go back to work.
Por supuesto.
I need work, so I won't have to go back to Italy.
- ¿ Qué quieres? - Un permiso, para no tener que volver a Italia.
- I have to leave you, I must go back to work.
Oye, te dejo que tengo trabajo. Hasta luego. Ciao.
I have to go work for about an hour. I'll be right back.
Tengo que trabajar por una hora, vuelvo después.
I guess you have to go back to work now, huh?
Supongo que ahora debes volver a trabajar, ¿ no?
I just got back from night duty. Spring, Summer, Fall and Winter. I don't have to go to work until this evening, so please, let me sleep.
Estaba trabajando en la noche hasta hace un momento atrás y hoy sólo tengo que estar en la oficina en la tarde así que sólo déjame dormir!
I'm gonna go back to office I'm sure you have some work you have to do.
Voy a la oficina. Seguro que tienes trabajo.
- The only thing you gotta do is go back to work, or I'll have you and your brother transferred up to making ladies'dresses.
- Lo único que debes hacer es volver a trabajar, o haré que tú y tu hermano sean transferidos al taller de costura.
LOOK, I'M GOING TO HAVE TO GO BACK TO WORK SOONER THAN I THOUGHT, WHICH MEANS I'LL NEED A SITTER.
Mira, tengo que volver al trabajo más pronto de lo que pensaba, lo que significa que necesitaré una niñera.
So... what excuse have I got not to go back to work, huh?
Entonces, ¿ qué excusa tengo para no volver al trabajo, eh?
I'll be back before you have to go to work.
- Volveré antes de tu trabajo.
I'll have to go back to work soon.
Un día de estos tengo que volver a trabajar. Esta mujer no está bien.
I dreamt that my job, was that every day I would go into work, and narrate a documentary about some guy's life, and go home from work and have dinner, and go to bed and go back to work in the morning,
Soñé que mi trabajo... era tan sólo ir al trabajo... narrar un documental sobre la vida de alguien... volver a casa, cenar... ir a la cama y volver a trabajar en la mañana.
I have to go back to work. Est? good...
Ok, estas bien ahora?
I would love to go back to work, but I can't because I have to stay here.
Me encantaría irme de nuevo al trabajo, pero no puedo, porque debo quedarme aquí
Go back to your room. I have work to do.
Vuelve a tu habitación, tengo trabajo.
My dad and I support the family so this is my last chance. If this doesn't work, I'll have to go back to a boring job.
Mi padre y yo mantenemos a la familia así que ésta es mi última oportunidad si no funciona, tendré que volver a un trabajo aburrido

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]