English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I knew you'd say that

I knew you'd say that translate Spanish

166 parallel translation
I knew you'd say that.
Sabía que dirías eso.
- Thanks, Blackie, I knew you'd say that.
- Gracias, Blackie. Sabía que dirías eso.
I knew you'd say that, anyway.
Diría lo mismo de todo...
I knew you'd say something like that.
Sabía que dirías algo así.
That's it, see, I knew you'd say that!
Sabía que ibas a ponerte así.
I knew you'd say something silly like that.
Ya sabía que dirías alguna tontería sobre eso.
I knew you'd say that.
Sabía que diríais eso.
I knew you'd say that.
- Una niñera que duerma en casa.
- I knew you'd say that, T-Dub.
- Sabía que lo dirías.
I knew you'd say that. You're tiresome.
Sabía que dirías eso, pesado.
I knew you'd say that.
Sabía que me dirías eso.
You know very well, father, that when I marry, I marry only for love. I knew you'd say that.
Sabes bien que me casaré sólo por amor.
- I knew you'd say that, too.
- También sabía que lo dirías.
I KNEW YOU'D SAY THAT, BILL, AND I DON'T BLAME YOU FOR SAYING IT EITHER. BUT...
Te lo explico... se lo que piensas, pero no puedo culparte.
I knew you'd say that.
Sabía que Io dirías.
I hear him say to this punk That if he thought he could get a short sentence, He'd make a deal with you as long as nobody knew
Le oí decirle que, si le echaran pocos años... haría un trato, siempre que nadie lo supiera.
I knew you'd say that.
Sabía que lo ibas a decir.
- I knew you'd say that.
- Sabía que dirías eso.
I knew you'd say that.
Sabía que diría eso.
- I knew you'd say that.
Sabía que dirías eso.
Oh, I knew sooner or later you'd say that.
Sabía que tarde o temprano dirías eso.
I knew you'd say that!
¡ Sabía que lo diría!
I knew you'd say that.
Sabía que lo dirías.
- I knew you'd say that, too!
- ¡ Sabía que lo dirías!
I knew you'd say that!
¡ Sabía que dirías eso!
I knew you'd say that.
- Lo sabía.
I knew you'd say that sooner or later.
Esperaba que me lo dijeras algún día.
- Oh, no, I knew you'd say that.
- Oh, no, sabía que dirías eso.
I overheard her say that to Father "It's just like her, you knew she'd do it"
Oí cómo le decía a mi padre que ella podría arreglarlo todo sin problemas
I knew that you'd say New Orleans!
- Sabía que dirías Nueva Orleans.
I knew you'd say that.
Sabia que dirias eso.
- I knew you'd say that.
- Sabía que lo diría.
- That's just what I knew you'd say.
Es justo lo que sabía que dirías.
- I knew you'd say that.
Sabía que diría eso.
I knew you'd say that!
Sabía que dirías eso.
– I knew you'd say that, Tony.
- Sabía que lo dirías, Tony.
I knew you'd say that.
- ¿ Estás bromeando?
Aha! I knew you'd say that.
Sabía que diría eso.
I knew you'd answer that but I had to say it.
Sabía que me ibas a contestar eso, pero tenía que decírtelo.
I knew you'd say that.
Sabía que saldrías con éstas.
I knew you'd say that.
Lo sé, ya me lo ha dicho.
I thought I'd show you things that interest me. We could share, as they say. But I guess not, which we already knew.
Creí que le interesaría compartir algo que me guste a mí, pero veo que no, como ya suponía.
I knew you'd say that, so I put it on your MasterCard.
Sabía que dirías eso, así que lo pagué con tu tarjeta.
I knew you'd say that.
Sabía que ibas a decir eso.
I knew you'd say that.
- Deberías ser tú. Sabía que dirías eso.
I knew you'd say that.
Sabia que dirías eso.
I knew you'd say that - - no!
Sabía que diría eso. ¡ No!
Well, when I was about 5 years old, my dad took me to a revival of Planet of the Apes. Which, if you knew my dad, is a really big thing, so I'd say that ranks as my favourite. But I'm really more of a book guy.
Cuando tenía cinco años mi padre me llevó a un reestreno de El planeta de los simios que para él es muy importante, así que creo que es mi preferido pero me agrada más la lectura.
You know, I knew you'd say that once we did it...
Sabía que dirías eso una vez que lo hiciéramos- -
- I knew you'd say that, Dad.
Sabía que dirías eso, Papá.
I knew you'd say that.
Sabía que querías decir eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]