I miss him so much translate Spanish
188 parallel translation
You understand? I miss him so much and I'm a bit worried.
Hace mucho que falto de allí y estoy un poco preocupada...
I miss him so much.
Le echo tanto de menos.
Now this may sound silly to you, but I miss him so much.
Puede que te parezca una tontería, pero es que le echo tanto de menos.
I miss him so much.
- Lo extraño mucho.
Oh, Mrs. Stephens, I miss him so much I don't know what to do.
Sra. Stephens, le echo tanto de menos que no sé lo que hacer.
♪ I miss him so much when he is gone
" Le echo tanto de menos cuando se va
I miss him so much, Father.
Lo extraño mucho, padre.
Sometimes I miss him so much, it hurts.
A veces lo extraño tanto que me duele.
I miss him so much it hurts my chest.
Lo extraño tanto que me duele el pecho.
- Mom, I miss him so much.
- Mamá, lo extraño mucho.
Oh, God, I miss him so much.
Dios mío, le echo tanto de menos.
You think I miss him so much, I'm imagining hearing him.
Cree que lo extraño tanto, que imagino que lo oigo.
I miss him so much already that I don't know....
Ya lo extraño tanto que no sé si...
I miss him so much.
Lo extraño mucho.
I miss him so much. How many of those do you think you've signed in your life?
Quiero aprender de la vida, no memorizando cosas.
I miss him so much.
Lo extraño tanto.
I just mi- - I miss him so much.
Sólo lo... lo extraño mucho.
I miss him so much.
¡ Lo extraño muchísimo!
I miss him so much.
Lo echo mucho de menos.
And I miss him so much.
Y lo extraño muchísimo.
I miss him so much.
Lo echo tanto de menos.
I miss him so much!
¡ Le echo tanto de menos!
Why do I miss him so much?
¿ Entonces por qué lo extrañas tanto?
I miss him so much already.
¡ Ya lo extraño tanto!
It's been a year since I saw him and I miss him so much.
Ha pasado un año desde que lo vi por ultima vez, y lo extraño mucho
I miss him so much!
Lo extraño tanto...
He never wanted to leave me I miss him so much
- Él nunca quiso dejarme, lo extraño mucho
God, Frasier, I miss him so much.
Dios, Frasier, lo extraño mucho.
Oh, I miss him so much.
¡ Lo extraño tanto!
I miss him so much, H.
Lo hecho tanto de menos, H.
I miss him so much I need to calm down- -
Lo extraño mucho, pero debo calmarme. ¡ Oh!
Miss O'Shaughnessy and I discussed the matter and decided to find out exactly how much he knew about Miles'and Thursby's killings so we asked him to come here.
La señorita y yo lo hemos hablado y hemos decidido averiguar... qué sabía exactamente sobre los asesinatos de Miles y Thursby, así que le hemos invitado a venir.
I'm gonna miss him so much.
Voy a extrañarlo tanto.
I'm gonna miss him so much.
Lo voy a extrañar mucho.
I'm going to miss him so much.
Lo voy a extrañar mucho.
~ Who would have thought I'd miss him so much? ~ I know.
¿ Quién hubiera pensado que lo echaría tanto de menos?
I didn't know how I'd get through the rest of my life without him, but then I started working with you and I didn't miss him so much anymore.
No sabía cómo iba a vivir sin él, pero después empecé a trabajar con usted y dejé de añorarle tanto.
I didn't think I was gonna miss him so much, but I did.
No pensé que fuera a extrañarlo tanto, pero así fue.
I didn't know how I'd get through the rest of my life without him, but then I started working with you and I didn't miss him so much anymore.
No sabía cómo iba a vivir sin él pero después empecé a trabajar con usted y dejé de añorarle tanto.
But, Jesus, I miss him so, so much.
Pero, Jesús, lo extraño mucho.
Oh, I just miss him so much!
¡ Lo hecho tanto de menos!
- I'll miss him so much.
- Me hará ¡ tanta falta.
I just miss him so much.
Lo extraño tanto. Me estaba volviendo loco.
I just miss him so much.
Es sólo que lo extraño tanto.
I'll miss him so much.
- Lo extrañare tanto.
Tell him how you feel without sounding like a girl, I miss you so much it hurts sometimes.
Sólo dile cómo te sientes sin sonar como una niña. Te extraño tanto que a veces me duele.
So do I. Now you're here, I won't miss him that much.
Así que haga yo. Ahora usted está aquí, Yo no lo extrañaré tanto.
I will miss him so much when I go home.
Lo extrañaré muchísimo cuando regrese a casa.
But pretty soon, I'm gonna miss him so much.. I'm gonna want to see him again, and you have to stop me.
Pero muy pronto voy a echarlo de menos voy a querer volver a verlo y debes impedírmelo.
I just miss him so much.
Lo extraño tanto.
I just miss him so much.
Lo extraño muchísimo.