I now pronounce you translate Spanish
651 parallel translation
I now pronounce You man and wife,
Yo os declaro marido y mujer.
I now pronounce you man and wife.
Les declaro marido y mujer.
Then I now pronounce you man and...
Así pues yo os declaro marido y...
I now pronounce you man and wife... until death do ye part.
Yo os declaro marido y mujer... hasta que la muerte os separe.
Then with the power vested in me... as the master of this ship, I now pronounce you man and wife.
Entonces, por el poder que se me ha conferido yo os declaro marido y mujer.
Then I now pronounce you man and wife.
Entonces los declaro marido y mujer.
I now pronounce you, man and wife.
Y ahora os declaro marido y mujer.
I now pronounce you man and wife.
Yo os declaro marido y mujer.
In consequence of which declaration... I now pronounce you man and wife.
A consecuencia de lo cual, yo os declaro marido y mujer.
I now pronounce you man and wife.
Los declaro marido y mujer.
I now pronounce you man and wife.
Los declaro ahora marido y mujer.
I NOW PRONOUNCE YOU MAN AND WIFE.
Os declaro marido y mujer.
Then, according to laws of Nevada and authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
Entonces, de acuerdo con las leyes de Nevada y la autoridad investida en mi, los declaro, marido y mujer.
By virtue of my authority as justice of the peace, I now pronounce you man and wife.
Por la autoridad que tengo como juez de paz... ahora los pronuncio marido y mujer.
In accordance with the authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
Por la autoridad que se me concede, os declaro marido y mujer.
- I now pronounce you man and wife
- Os declaro marido y mujer
I now pronounce you man and wife.
Os declaro marido y mujer.
I now pronounce you man and wife. And may God bless your union.
Les declaro marido y mujer y pido a Dios que bendiga esta unión
I now pronounce you all involved.
- Basta ya. - Yo os declaro parejita.
I now pronounce you man and wife.
Les declaro ahora marido y mujer.
I now pronounce you husband and wife.
Los declaro marido y mujer.
I now pronounce you man and wife.
Entonces yo os declaro marido y mujer.
I now pronounce you men and wives.
Os declaro maridos y mujeres.
I now pronounce you men and wives.
Os declaro marido y mujer.
"I now pronounce you man and wife." Now go on, go and get dinner ready!
- ¡ Oh, fantástico! ¡ Espabila y ve a preparar la cena!
By the authority vested in me by the state of Indiana, I now pronounce you man and wife.
Por la autoridad que me ha sido dada, por el estado de Indiana yo los declaro marido y mujer.
With pleasure, and a deep sense of accomplishment, I now pronounce you man and wife.
Es un placer, y un logro largamente esperado, declararles marido y mujer.
By the powers vested in me by the state of New York, I now pronounce you man and wife.
En virtud de mi cargo como juez de Nueva York os declaro marido y mujer.
- I now pronounce you man and wife.
- Yo os declaro marido y mujer.
By the authority vested in me by the State of California I now pronounce you man and wife.
Por la autoridad que me otorga el Estado de California yo los declaro marido y mujer.
I now pronounce you husband and wife.
Os declaro marido y mujer.
By the authority vested in me by the state of California I now pronounce you husband and wife.
Por la autoridad que me confiere el estado de California los declaro marido y mujer.
I now pronounce you man and wife.
Ahora lo declaro marido y mujer.
I now pronounce you the new head negotiator... for the Guild of Surviving CONTROL Agents.
Ahora te nombro nuevo negociador principal del Gremio de Agentes Sobrevivientes de CONTROL.
Mercy McBee and Brownie Evans, in the name of the Father and the Son and the Holy Ghost, I now pronounce you man and wife.
Mercy McBee y Brownie Evans, en nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, los declaro marido y mujer.
By the authority vested in me, I now pronounce you- -
Por la autoridad que se me ha conferido los declaro...
I now pronounce you man and wife.
Y, ahora, os proclamo marido y mujer.
By virtue of the authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
Por la autoridad que me fue otorgada los declaro marido y mujer.
I now pronounce you claimed and filed as Mr and Mrs Ben Rumson.
Ahora los declaro marido y mujer, Sr. y Sra. Rumson.
I now pronounce you man and wife... in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost.
Ahora los declaro marido y mujer... en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Good. Right. I now pronounce you man and —
Bien, los proclamo...
I now pronounce you for the rest of your life...
Ahora los pronuncio para el resto de sus vidas...
Now, in my invested office as Justice of the Peace I pronounce you man and wife.
En calidad de mi cargo como juez de paz, yo os declaro marido y mujer.
As mayor of Bottleneck, I here and now pronounce you sheriff.
Como alcalde de Atascadero, te declaro el nuevo alguacil.
And now, in the name of the Father, and of the Son and of the Holy Ghost, I pronounce you man and wife.
En nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, yo os declaro marido y mujer.
And now at last, because Victoria has finally made up her mind that you, Oliver, are the one and only one for her, I hereby pronounce you man and...
Y ahora que Victoria por fin ha decidido... que tú, Oliver, eres el único hombre para ella, yo os declaro marido y...
And now, I pronounce you "Man, and Wife."
Y ahora os declaro, marido y mujer.
Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife.
Con la autoridad concedida... como jueza de la Ciudad de Los Ángeles, condado homónimo... los declaro marido y mujer.
" And now, by the authority invested in me by the State of Tennessee as a Justice of Peace, I pronounce you man and wife.
" Por la autoridad que me ha sido concedida por el estado de Tennessee y como su juez de paz, os declaro marido y mujer.
And now, I pronounce you man and wife.
Entonces yo os declaro marido y mujer.
- And, so now, my children, I pronounce you man and wife.
Y entonces, hijos míos, yo os declaro marido y mujer.