English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I want you to see something

I want you to see something translate Spanish

370 parallel translation
Oh, Miss Trent. I want you to see something wonderful. It's just come.
Srta. Trent, quiero que vea algo maravilloso que acaba de llegar.
- Pete, I want you to see something.
Pete... Pete, quiero mostrarles algo.
I want you to see something.
Quiero que vean una cosa.
I want you to see something.
Quiero que veas algo.
Come, I want you to see something.
Ven, quisiera que vieras algo.
I want you to see something.
Quiero que veas una cosa.
Wait, I want you to see something.
Espera, quiero que veas algo.
I think they just want to see one time where you show them something different.
Siempre, estoy cansada.
- The thing is, they have seen this look from you, so I think they want to see something else you can do with a higher arch brow- -
Lo que ellos ya vieron es tu look, Entonces, creo que ellos quieren ver que mas puedes hacer.
See, I want to talk to you about something.
Quiero comentarte una cosa.
I HAVE SOMETHING HERE I WANT YOU TO SEE.
Tengo algo aquí que quiero enseñarle.
Belle, I want to see him marry you... have a home and children, get something real out of life.
Belle, quiero que se case contigo... que tenga un hogar e hijos, que tenga lo que importa en la vida.
- There's something I want you to see.
- Hay algo que quiero que veas.
You see, I use my eyes when it comes to something I want very badly.
Uso los ojos cuando quiero algo desesperadamente.
DON'T YOU SEE, MR. GIBBON, I WANT TO BE SURE THAT I'M NOT GOING TO PAY FOR SOMETHING I ALREADY POSSESS.
¿ No ve, Sr. Gibbon, que quiero estar seguro de que no voy a pagar por algo que ya poseo?
I WANT TO SEE YOU ABOUT SOMETHING.
Nada. Venga aquí.
I just want to set you right about something you couldn't see... because it was smack up against your nose.
Sólo quiero dejar en claro algo que no viste... porque estaba en tus narices.
There's something I want to see you about.
Tengo algo que decirle.
I want to see you. I've got something for you.
Quiero verte, tengo algo para ti.
- I figured you'd see things my way. Now I want to do something for you, Dan.
- Ahora que ya lo he conseguido, haré algo por ti, Dan.
Mother, come here. There's something I want you to see.
Mamá, ven, te mostraré algo.
Now, I want you to get yourself something to eat, and I'll go and see what I can do for you with Mr. Corvier.
Ahora quiero que comas algo. Voy a ver si el señor Corvier puede hacer algo por ti.
I know I've been living in a dream, just like a little girl... without seeing what I didn't want to see... but you want to know something, Marc?
Sé... sé que he estado viviendo en un sueño, como una niña pequeña,... sin ver lo que no quería ver. Pero, ¿ quieres que te diga algo, Marc?
I got something I want you to see.
Hay algo que quiero que veas.
You're the kind of a guy, you see something you want very badly you say to yourself, " Well, how badly do I want it?
Tú eres la clase de tipo que desea mucho algo y se pregunta : " ¿ Què tanto lo deseo?
I'm quite prepared to see you go off and make a home for your own and... all because i want... i want something... something from that girl which i... i know in my heart she's incapable of giving.
Estoy listo para verte partir y que formes un hogar todo porque quiero algo de una chica que sé, muy adentro, no es capaz de dar.
He doesn't want to see you. Why should I force myself to do something you couldn't do fifteen years ago?
No te quiere ver. ¿ Por qué forzarme a hacer algo que no puedes desde hace 15 años?
There's something I want to say and I'd like you to sit down... see if you can keep quiet for once in your life.
Hay algo que quiero decir y me gustaría que te sentaras a ver si puedes estar en silencio una vez en tu vida.
- Now it is most important that you understand something that I want to- - but before you die, Smart- - and you too, cookie- - you will see how the genius of KAOS has exterminated virtually all of your potato crop.
Antes de morir, Smart, y usted también, muñeca verán cómo el genio de KAOS exterminó prácticamente todos sus cultivos de papa.
Before you eradicate my power I want to see something
Antes de que me quites mis poderes... quiero ver algo
- I want to see you again too. - Know something else?
Yo también quiero verte.
Constable, I've got something I want you to see.
Agente, tengo algo que quiero que vea.
I have something you want to see.
Tengo algo que quiero que veais.
I've got something I want you to see.
Quiero mostrarles algo.
There's something I want you to see.
Hay algo que quiero mostrarle.
I'll tell her She left you something to give you, but I want to see you suffer for her death
Me dio una cosa para ti.Te la daré cuando vea que lloras sinceramente su muerte.
These officers found something I thought you might want to see.
Estos oficiales encontraron algo que pensé que querrían ver.
No, there's something I want you to see.
No, hay algo que quiero que veáis.
Mr. Braddock, you've seen something I didn't want you to see.
Has visto algo que me hubiera gustado no hubieras visto. - ¿ Ese era M'Ling?
Next time I see you, there's something I want to ask you.
La próxima vez que te vea, no tendré que preguntarte nada.
I want to show you something. See?
Quiero mostrarte algo, ¿ Lo ves?
Now, that was a mistake, but wait a minute, I want you to see him in something romantic. I want you to see him in something dramatic.
Quiero que lo veas en algo romántico, en algo dramático.
Don't let them see, I want to show you something important.
Pero, procura que no te vea nadie, porque te enseñaré algo muy importante.
I got a garbage man here says he's got something you might want to see.
Un recogedor de basura tiene algo que quizá quiera ver.
I don't want to see you do something you'll regret.
No quiero que hagas algo de lo que puedes arrepentirte.
I already told you, to change filming at night to day is a shit, if you want to see something.
Ya te dije, cambiar rodaje de noche a día es una mierda, si quieres ver algo.
- I have something I want you to see.
- Quiero mostrarle algo.
There's something else I want you to see.
Hay algo más que quiero que veas.
Come on. There's something I want you to see.
Quiero mostrarle algo.
There's something I want you to see.
Quiero que vea algo.
What I want to ask is Whether you see any chance, that here something can...
Lo que quería preguntarte... es si ves alguna posibilidad de que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]