I wanted to help her translate Spanish
152 parallel translation
I wanted to help her.
Quería ayudarla.
I wanted to help her out while you weren't around since she had to raise her kid too.
Quise ayudarla mientras no estabas aquí, sobre todo por la niña.
I wanted to help her, but the others would not let me.
Yo quería ayudarla pero los otros no me dejaron.
I wanted to help her, man.
Yo quería ayudarla.
I wanted to help her find herself.
Quería ayudarla a encontrarse a sí misma.
I wanted to help her, but I didn't know what to do
Quería ayudarla pero no supe qué hacer.
She was in trouble and I wanted to help her.
Tenía problemas y yo quería ayudarla.
I wanted to help her, I just wish she could've heard me.
Quisiera ayudarla, hubiera deseado que pudiera escucharme.
I wanted to help her.
- Sí, señor. Amador ya se fue de aquí. Planeó esto bien.
She didn't understand I wanted to help her.
Ella no entendía que quería ayudarla.
No, I wanted to help her up I even said,'Hold on'
No, quería ayudarla, hasta dije "Sujétala".
I wanted to help her.
Quise ayudarla.
Even if I wanted to help her, I have no idea where she is.
Pero aun si quisiera ayudarla, no tengo idea dónde está.
I wanted her to face Hopkins to help clear me.
Quería que enfrentara a Hopkins para limpiar mi nombre.
Yes. I surely thought it would ease her mind to know that.. I understood and wanted to help her.
Sí, pensé que le aliviaría saber que me hacía cargo y quería ayudarla.
I understand a lot, like what it feels like to be an orphan, after my mother died in that hospital because nobody wanted to help her.
Pero hay otras que sí comprendo. Como el haberme quedado huérfana, sin mi madrecita. Sin mi jefecita linda que fue a dar a un hospital para morirse sin que nadie la pudiera ayudar.
I wanted to say something to her, not to justify myself, but to help her.
Sentí que debía haber dicho algo,... no para justificarme, sino para ayudarla.
Whenever she wanted someone to go downtown and help her with errands, there I was.
Y cuando necesitaba que alguien le hiciese cualquier recado, - allí estaba yo.
I only wanted to help her.
Sólo quería ayudar.
I wanted to see where she was buried, as if that would help explain her death.
Quería ver dónde estaba enterrada, como si eso fuera a explicarme su muerte.
I may be good-natured, but I wouldn't help him if he wanted to redeem her.
Yo puedo ser buena por naturaleza. Pero no lo defendería si estuviera pensando en liberar a Koharu.
I saw this girl who was bad and wanted to help her.
Vi a esa chica que estaba mal y quise ayudarla.
You see, she was hurt a-and I wanted to... to... to help her.
está herida. Herida y quería ayudarla.
I only wanted to help her.
Sólo quería ayudarla.
I wanted to be here to help her with the breathing and everything.
Quería estar acá para ayudarla | con la respiración y todo.
And I wanted that boy's mother to help us with her connections at the Castle.
Yo quería que la madre del chico nos ayudara con sus relaciones con el castillo.
If I was the stalker, if I wanted to invade her privacy... I would be doing that instead of standing here talking to you - the one person that can help her to trust me.
Si fuera el acechador, si quisiera invadir su privacidad haría eso en lugar de estar aquí hablando contigo la única persona que puede ayudarla a que confíe en mí.
They wanted to bring Sarina so I could help her.
Querían que ayudara a Sarina.
No, I wanted her to. I need you to help me make a decision.
No... te necesito para que me ayudes a tomar una decision.
No, I wanted her to. I need you to help me make a decision.
No... te necesito para que me ayudes a tomar una decisión.
When Vildan told me what was happening with the Empress... I wanted to do all I could to help her.
Cuando Vildan me dijo qué estaba pasando con la Emperatriz... yo quise hacer todo lo posible para ayudarla.
I wanted... to help my child with her child, is all.
- Yo no hice. yo quise... [Riéndose Nerviosamente] para ayudar a mi niño con su niño, es todos.
I wanted her to help me with Beecher.
Quería que me ayudara con Beecher.
I just wanted to help her.
Yo sólo quería ayudarla.
I only wanted to make her presentable, to help her understand... how to conduct herself before her elders...
Debes halagar a las chicas guapas Yo sólo quería ayudarle a que entienda... cómo comportarse ante sus mayores...
We talked a little. She said she wanted to be a model. I tried to help her.
Oh, estoy mucho más allá del número de procedimientos esto los llevará a la bancarrota.
She wanted to help, and I got her started, but then I forgot to unstart.
Quiere ayudar. La he ayudado a empezar pero se me ha olvidado pararla...
And knowing her is exactly what I wanted you to help me stop doing, Alchemist.
Y conocerle bien es exactamente lo que quer ´ ia que tú me ayudaras a detener, Alquimista.
- I just wanted to help her and then...
Yo... - Quería ayudar y...
I just wanted to get her help.
Solo quería conseguirle ayuda.
I was supposed to help you. You wanted to see her, and I couldn't do what you asked.
Debía ayudarte, debías verla y no pude hacer lo que pedías.
I wanted her to help talk you out of your crazy idea.
Quería que me ayudara a sacarte esa idea de la cabeza
I left her with a battery of help, but in case it didn't work out, she wanted me to give you a heads-up that she might need you.
La dejé con un montón de ayudantes pero en caso de que no funcionara, quería que te avisara de que igual te necesitaba.
Well, Paulo went running down to get some help, because I wanted somebody to help her.
Y Paulo fue corriendo a buscar ayuda, porque yo quería que alguien la ayudase.
I just wanted someone to help her.
Sólo quería a alguien que la ayudara.
She said she wanted to be a model. I tried to help her.
Dijo que quería ser modelo... e intententé ayudarla.
I knew karma wanted me to find Catalina and bring her back, but I also knew it didn't want me to help murder some poor guy just'cause he was late on his goat payment.
Sabía que el Karma quería que encontrara a Catalina y la trajera de vuelta pero también sabía que no quería que ayudara a matar a un pobre tipo sólo porque estaba atrasado en su pago de una cabra.
I wanted to kill her, but then I couldn't kill her because she did help me through a lot of stuff.
Quería matarla, pero no podía matarla porque me ha ayudado con un montón de cosas.
I'm not ruling without some research. But it would help if I knew whether the police made any effort to find out if Mrs. Trent wanted to bury her fetus.
No tomaré una decisión sin investigación previa pero ayudaría saber que la policía tuvo la intención de averiguar si la Sra. Trent quería enterrar al feto.
I just wanted to make her happy and help her on her way.
Solo quería hacerla feliz y ayudarla en todo.
So I wanted to go back to the Reading Room I thought there might be some books I could get for her to help her see things better.
Así que quería regresar al salón de lectura. Pensé que quizá habría un libro para ella que la ayude a entender las cosas.