Incisions translate Spanish
198 parallel translation
OK, we'll do transverse incisions.
Bien, haremos incisiones transversales.
Incisions made in facial surgery... to tighten and alter contour of face skin.
Incisiones realizadas en cirugía facial... para estirar y alterar contorno de piel de la cara.
Those deep claw like incisions in the back of the throat don't seen were made by human hands.
Estas marcas de garras en la parte posterior de cuello no han sido hechas por manos humanas.
Incisions made by the teeth of a vampire.
Son incisiones hechas por los colmillos de un vampiro.
The risorius muscle, that which controls the act of smiling. A few deft incisions with a sharp knife and Maude will look like me.
El músculo risorio, que controla el acto de sonreír algunas cuántas incisiones, con un cuchillo afilado y Maude se verá como yo.
There were six deep incisions in the upper back, penetrating to about three inches.
Había seis profundas incisiones en la región dorsal,... penetrando alrededor de ocho centímetros.
There were two incisions in the upper left lung, two between the left clavicle and the spine, two in the lower artery.
Había dos incisiones en la parte superior del pulmón izquierdo,... dos entre la clavícula izquierda y la columna, dos en la arteria baja.
With what were these incisions consistent?
¿ Con qué concordarían estas incisiones?
- Marks, cuts or incisions?
- ¿ Alguna marca, corte o incisión?
There are multiple surgical incisions about the left side of the face.
Hay numerosas incisiones quirúrgicas en la parte izquierda de la cara.
These incisions could only have been made with a samurai sword.
Estos cortes solo pudieron ser hechos con una espada samurai.
None of my colleagues would such incisions.
Ningún miembro de mi profesión haría incisiones como esas.
According to the angle of the incisions, it is clear that the knife was in the left hand of the assailant. Cuts were dealt out in this direction.
Por el ángulo de los cortes, está claro que el cuchillo fue manejado con la mano izquierda, y no con la derecha, ya que todos los cortes se hicieron en esta dirección.
The car moves, therefore the incisions are irregular.
Uno de ellos conduce el coche, mientras el otro secciona el cuerpo. El coche está en movimiento por eso los cortes son rasgados.
Minor mutilations and dilapidations, lesions, lacerations, abrasions, incisions, contusions.
Mutilaciones menores y dilapidaciones, Lesiones, laceraciones, abrasiones, incisiones, contusiones.
Small incisions with a fine instrument.
Pequeñas incisiones con un instrumento fino.
We make a thousand tiny incisions all over your body.
Hacemos un millar de pequeñas incisiones en todo tu cuerpo.
- Let's start with two lateral incisions.
- Dos incisiones laterales.
These are all surgical incisions.
Éstas son todas incisiones quirúrgicas.
We're not sure all the incisions are self-inflicted, except for the severed artery.
No estamos seguros de que él se haya hecho todos los cortes, a no ser la arteria.
Both wounds, single incisions, almost surgical cuts.
Ambas heridas con la misma incisión.
Severed femoral artery, single incisions, 5 to 7 inches long, inch, inch and a half deep.
Algunos cortes en las arterias. Cortes de unos 15 cm de largo... -... y de tres pulgadas de profundidad.
Whoever made those incisions knew what they were doin'.
Quien hizo esas incisiones sabía lo que hacía.
Both incisions appear to be self inflicted...
Ambas incisiones parecen ser auto infligido...
No incisions, no scope marks, no cutting of any kind.
No hay incisiones, ni marcas, ni cortes de ningún tipo.
The laser pulse is focused into a surgical-quality beam capable of the most precise incisions.
La pulsación láser se concentra en un rayo de calidad quirúrgica... capaz de hacer incisiones muy exactas.
Examination reveals traces of incisions on the shoulders, arms, elbows and thighs made by a sharp instrument.
El examen revela señales de incisiones en hombros, brazos, codos y muslos realizadas con un instrumento afilado. Una cuchilla.
But the bruises and minor incisions | that I made... won't be visible a few days from now.
Pero los moretones y cortes que hice... no serán visibles en un par de días.
Two circular incisions on her chest where the dermis was excised.
Dos incisiones circulares en el pecho de donde se extrajo dermis.
- Look at the incisions.
- Miren las incisiones.
Two precise incisions, about... Half an inch... in diameter And separated about three inches.
Dos precisas incisiones, de aproximadamente un centimetro y medio de diámetro y separadas entre sí unos tres centimetros.
I don't see any healed incisions.
No veo incisiones cicatrizadas.
He found no obvious incisions or scar tissue.
No encontró cortes ni cicatrices.
Jansen's killer made precise incisions at the carotid artery.
El asesino de Jansen hizo cortes exactos en la arteria carótida.
See these old surgical incisions on her abdomen?
¿ Ven estas viejas incisiones quirúrgicas en el abdomen?
So I gonna make a few incisions in the eyes so that I can get at the lens, so I am just cutting the lens clear of the tissues close to the iris.
Estoy haciendo algunas incisiones en el ojo con el objeto de llegar al cristalino, estoy liberando el lente de los tejidos cercanos al iris.
There were two incisions on his body.
Había dos incisiones en su cuerpo.
It's to mark where incisions are to be be made in the skin.
Para marcar donde deben ser hechas las incisiones en la piel.
Based on micro-incisions and hesitation marks, the victim was lying face up when he was killed.
Basada en las microencisiones y las señales de vacilación, la víctima estaba boca arriba cuando él la mató.
Deep incisions, crescent-shaped wounds.
lncisiones profundas, heridas en medialuna.
These two more indiscriminate incisions were done next.
Estas dos incisiones sin criterio las hicieron después.
The incisions are healing nicely.
Las incisiones están sanando bien.
Deep incisions as well as powerful ripping.
Incisiones profundas y cortes violentos.
So, no incisions are to be made until then. And afterwards, only what's absolutely necessary.
No se harán incisiones hasta entonces y después sólo si es absolutamente necesario.
So if a few incisions and little back sucking is what it takes for you to finally be able to look in the mirror and smile, then I say it's not shallow and superficial.
Y si unas cuantas insiciones y un poco de peloteo es lo que hace entonces digo que no es superficial.
All of the incisions on all three women were identical.
Las incisiones en las tres mujeres eran idénticas.
It's the direction that the incisions were made.
Es la dirección en que las incisiones fueron hechas.
Directionality of the incisions suggests movement in both distal and proximal directions a sawing motion.
La dirección de las incisiones sugiere un movimiento Tanto en dirección distal como proximal, un movimiento de sierra.
They did a thoracoscopy, which is a couple of small incisions in the chest, and they put a tube into the lung to drain the fluid from the pleural space so the lung can re-expand.
Le hicieron una toracoscopia que son un par de incisiones pequeñas en el pecho. Luego lo drenaron para vaciar la pleura y que el pulmón pueda expandirse.
It explains the precision of the incisions.
Explica la precisión de las incisiones.
These microlinear incisions are a dead giveaway.
y ese alguien fui yo. Esas incisiones micro lineales no dejan duda.