Indistinct chatter translate Spanish
555 parallel translation
[indistinct chatter]
- ¿ Pasasteis por Ellis?
[Indistinct Chatter] Sensational!
¡ Bravo!   ¡ Fantástico!   ¡ Fantástico!
[INDISTINCT CHATTER ]   [ NO AUDIBLE DIALOGUE]
[... ] [... ]
[INDISTINCT CHATTER]
[... ]
Madame.   [Indistinct Chatter]
Madame.
( INDISTINCT CHATTER )
Salga.
Get away.   [indistinct chatter]
¡ Su elixir por tan sólo 25 centavos!
Next month... when they're ready to begin another performance of their little comedy, you'll...   [INDISTINCT CHATTER]
El mes que viene cuando quieran empezar otra función de su pequeño sainete...
[Indistinct chatter]
Y el caballo no ha empleado todas sus fuerzas!
Michael, he gave me the lie.   [indistinct chatter]
Me llamó mentiroso.
- I would understand that.   [indistinct chatter]
¡ Sólo un minuto de retraso!
I spit over me right shoulder and looked him straight in the eye.   [indistinct chatter]
Escupí sobre el hombro y le miré a los ojos.
Frank!   ( INDISTINCT CHATTER ) VINCE :   Frank!
Frank, Frank
[Indistinct Chatter]
Brindo por eso.   -?
[Indistinct chatter]
- Retiraré mis fondos ahora mismo.   No hay tiempo que perder.
( indistinct chatter )
( charla indistinta /   i )
( low, indistinct chatter )
( bajo, charla indistinta /   i )
[sighs ] [ indistinct chatter on police radio]
[sighs ] [ indistinct chatter on police radio]
( indistinct chatter on TV )   Turn that off.
Apáguelo.
[indistinct chatter]
Nuestra mascota de la escuela
( INDISTINCT CHATTER ) What?
¿ El qué?
[Indistinct Chatter]
[Charla indistinguible]
Let's split up... [indistinct chatter]   Hey, mister, there's a monster up there   In them there hills...
oiga señor hay un mounstruo viviendo cerca de aquí
( indistinct chatter )
( Charla indistinta )
[Indistinct Chatter]
[Murmullos]
( indistinct chatter )   JEFF :
- Lo hiciste bien.
On Day 10, Kucha was back in action.   They won three chickens and a rooster at the reward challenge... ( indistinct chatter )
En el día 10 Kucha volvió a la acción ganaron 3 gallinas y un gallo en el reto de recompensa.
[Indistinct chatter]
[Charla ininteligible]
Drake, still in the middle of the course, looking for their third set of puzzle pieces.   ( indistinct chatter and shouting )
¡ Drake, aún en mitad del circuito, buscando su tercer set de piezas!
( indistinct chatter ) JEFF :
Abajo.
( indistinct chatter )
Estamos en casa!
( Indistinct chatter )
.
( indistinct chatter ) what was it?
Si ha pecado, puede redimirse.   ¿ Algunas preguntas sobre sus hábitos?
[Indistinct chatter]   No, I am.
No, Io soy.
[Indistinct chatter]
Que ibas a hacer si ella no confiaba en ti?
[Indistinct chatter ]   [ Gasps] morbid obesity!
¡ Obesidad mórbida!
[Indistinct Chatter]  ?   To Mardi Gras!
- ¡ Por el Mardi Gras!
[indistinct chatter]
- Adiós, Sonia.   - Adiós.
She's a hare-brained... ( INDISTINCT CHATTER )   There's a lot of work to be done.   Well, it was his fault!
Hay mucho que hacer Es culpa suya
( Indistinct gambling chatter )
¡ Ah!   ( GRITAN )
( indistinct excited chatter )   We don't need the Grand Ole Opry, Elvis.
( indistinct entusiasmado chatter ) no necesitamos el Grand Ole Opry, Elvis.
[Indistinct Chatter ] [ Turtle] Wow, the Brazilians are back, more agro than ever.
Los brasileños regresaron más agresivos que nunca.
[Indistinct chatter]   Strange.
Extraño.
( indistinct excited chatter )
( charla emocionada indistinta /   i )
[Indistinct Chatter ]   - [ Thomas] Excuse me.
- Disculpe.
[indistinct radio chatter].....   Get the hell out of there!
... ¡ Larguense de ahi...!
[INDISTINCT CHATTER]
Alquilado un mes por 5 jovenes
( indistinct chatter )   JEFF :
¿ Qué sucede?
( indistinct chatter ) Start going, guys!
¡ Empezad a remar, chicos!
( indistinct chatter )   Thank God, I am so happy I am back.   JON :
Gracias a Dios, estoy muy contento de haber vuelto.
( indistinct chatter )
- Lo sé.