English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / Instruments

Instruments translate Spanish

2,265 parallel translation
We don't keep musical instruments in our supply closets.
No tenemos instrumentos en el armario de suministros.
John and Pete didn't really get to know one another well until they started at playing instruments together.
John y Pete recién se conocieron bien... - Madre de John... cuando empezaron a tocar juntos.
When there was just the three of us as a band, just two instruments, Pete and John, the only thing with strings was Pete and John, and I remember saying to him, "It sounds fucking great!"
Cuando quedamos tres en la banda, sólo dos instrumentos, Pete y John, sólo dos instrumentos de cuerdas, Pete y John, recuerdo que le dije : "¡ Suena realmente genial!"
It was this act, you know, smashing up the instruments, feedback, Pete's windmilling arm.
Era este acto de destruir instrumentos, la respuesta de la gente, cómo giraba su brazo.
We, we have been honored above all other men to be the chosen instruments of death in carrying out this merciful deed.
Nosotros fuimos honrados sobre otros hombres para ser los instrumentos elegidos para la muerte y llevar a cabo este acto misericordioso.
Look on them as my instruments.
Considéralos como mis instrumentos.
They had all their African kinds of instruments.
Tenían todo tipo de instrumentos africanos :
He's watching where them keys were. See, this old boy, the first one, he knows how to play all them kinds of African instruments.
Él mira las teclas para ves, este chico, el primero, sabe cómo tocar todo tipo de instrumentos africanos.
That's what my instruments are telling me.
Eso es lo que mis instrumentos me están diciendo.
When this doubly talented goddess used to play music. She would hold her instruments in both hands.
Cuando esta muy talentosa diosa tocaba música, agarraba sus instrumentos con las dos manos.
It's not just pianos, but all kinds of old musical instruments.
No son solo pianos... sino todo tipo de instrumentos musicales viejos.
Aren't those second-hand instruments meant for export overseas?
¿ No serán instrumentos de segunda mano destinados al extranjero?
Surgical instruments are on the walls.
Los instrumentos quirúrgicos colgarán de las paredes.
The original plan called for scientific instruments to be set on the site.
El plan original decía que en el lugar se instalarían instrumentos de prueba.
Sterile instruments, anesthesia, spinal-block tray, cesarean tray.
Instrumentos esterilizados, anestesia, epidural, bandeja de cesáreas.
I mean, gonna get more comfortable with the patients and instruments.
Digo, voy a acostumbrarme más a los pacientes y los instrumentos.
Go to the O.R. and get me sterilized surgical instruments.
Ve a quirófano y tráeme instrumentos quirúrgicos esterilizados.
Other than being stabbed with sharp instruments, that is.
A parte de haber sido apuñalados con instrumentos afilados, eso es.
I sing, I do gymnastics, and I can play seven instruments at the same time.
Canto, hago gimnasia y toco siete instrumentos al mismo tiempo.
You guys, we really do see you as the instruments of change what is going to take this grassroots, collective movement and create enough noise and create enough pressure that we finally push our leaders to do what we want them to do.
Realmente los vemos a ustedes como los instrumentos del cambio lo que tomará este movimiento de base, colectivo y creará suficiente ruido y creará suficiente presión para finalmente presionar a nuestros líderes a hacer lo que queremos.
The instruments started spinning.
Los instrumentos empezaron a girar.
The woman standing immediately to your right, the one handing you the surgical instruments...
Addison, la mujer que está a tu derecha, enseguida de ti la que te pasa el instrumental quirúrgico...
I think it's more like romance and hope and inspiration. And that feeling that you get when other human beings pick up basic instruments and make sense of your world.
Creo que buscan romance esperanza, inspiración y eso que sientes cuando otros seres humanos toman instrumentos básicos y le dan sentido a tu mundo.
Maybe those instruments you used weren't sterile. I read about that.
Quizás esos instrumentos que usan no estaban esterilizados, eso lo leí.
Many instruments at this time had a graft.
Muchos instrumentos en esta época tenían un injerto.
Far off you hear The various instruments
Lejos de tu oído varios instrumentos
It's not broken and, yes, I will still be able to play any and all musical instruments.
No se fracturó y, sí, puedo tocar cualquier instrumento musical.
- Rufus, get the instruments.
- Rufus, consigue los instrumentos.
Texas Instruments, Inc., General Dynamics Corporation,
Texas Instruments, Inc., General Dynamics Corporation,
But our scientific instruments are blind and deaf... to the period before the Big Bang... if such a period existed at all.
Pero nuestros instrumentos científicos están ciegos y sordos ante el periodo anterior al Big Bang, si es que ese periodo existe.
Fortunately for astronomers... sophisticated space-based instruments... like Hubble... Spitzer... and the Chandra X-ray Telescope... can help the cosmic detectives see them all.
Afortunadamente para los astrónomos los instrumentos espaciales sofisticados tales como el Hubble Spitzer y el telescopio de rayos X Chandra pueden ayudar a los detectives cósmicos, a verlo todo.
I need you to follow me around playing your little instruments.
Necesito que tu me sigas tocando tus instrumentos.
Well, people collect dishes, corks, old gynecological instruments.
Bueno, la gente colecciona platos, corchos, instrumentos ginecológicos.
"Eyes on your instruments."
- Los ojos en los instrumentos.
You go into vertigo, you look only at your aircraft's instruments.
Cuando estás en un Vértigo debes mirar sólo tus instrumentos de a bordo.
Ignore your feelings completely, rely on your instruments.
Ignorar tus sentimientos. Confía sólo en tus instrumentos.
"Eyes on your instruments."
Los ojos en los instrumentos.
I mean, that's why I came in the first place, but keeping my eyes on my instruments is what got me here.
Y por una parte tienes razón, por esto vine aquí, al principio. Pero tener los ojos en los instrumentos es lo que me ha traído hasta aquí.
'Cause I kept my eyes on my instruments, I dropped that bomb so accurately into that window.
Porque con los ojos en los instrumentos pude lanzar esa bomba de manera precisa.
When you go into vertigo, you look only at your aircraft's instruments.
Cuando estás en un Vértigo, tienes que mirar sólo tus instrumentos de a bordo.
But keeping my eyes on my instruments is what got me here.
Pero ha sido el tener siempre los ojos en mis instrumentos lo que me ha traído hasta aquí.
Because I kept my eyes on my instruments I dropped that bomb so accurately, I killed innocent people.
Porque con los ojos sobre los instrumentos arrojé la bomba de forma tan precisa y maté a personas inocentes.
You know Alex said... He was talking about... vertigo and he said that when it happens, they're supposed to trust their instruments and not their senses.
Sabes, Alex hablaba del vértigo y dijo que, cuando ocurre se supone que confíen en sus instrumentos...
I think we'd be far more effective if we relied less on instruments and theories and books and more on our own instincts.
Creo que seríamos mucho más efectivos si confiáramos menos en los instrumentos, teorías y libros y más en nuestros propios instintos.
Yeah, as soon as we get some real instruments... hey, give it time, man, give it time.
Y pronto tendremos instrumentos reales. Con tranquilidad, hombre.
Different instruments this time.
Diferentes instrumentos de este tiempo.
I'm not sure I'd call all that warbling and those peculiar instruments entertainment.
No estoy segura de llamar a esos gorgoritos "cantos" y a esos peculiares instrumentos, "entretenimiento".
Dr. Bergman, did you use any wires or wire-like instruments at the gym or in your chiropractic practice?
Dr. Bergman, ¿ Usa alambres o algún instrumento parecido en el gimnasio... o en su consulta quiropráctica?
Anybody could do five or six different things on as many different instruments also.
Cualquiera podría hacer cinco o seis cosas diferentes en tantos instrumentos diferentes también.
Fifteen people playing percussion instruments.
Quince personas que tocan instrumentos de percusión.
I don't think there was any backlash to the discovery that The Monkees didn't play their own instruments initially, because everybody knew it was common practice.
No creo que hubiera alguna reacción al descubrimiento que The Monkees no jugaron sus propios instrumentos inicialmente, porque todo el mundo sabía que era una práctica común.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]