Irresistible translate Spanish
1,429 parallel translation
She's irresistible.
Ella es irresistible.
She kissed me. She finds me irresistible.
Ella me besó a mí.
I leave you to your magnetic, irresistible personality.
Te dejo con tu magnética e irresistible personalidad.
- All forgotten. I was irresistible.
He estado irresistible.
With both my parents gone, I suddenly... have this overwhelming urge to act maturely.
Ahora he perdido a ambos padres, de repente... Tengo un deseo irresistible de actuar una forma madura.
Sorry to disturb you at this hour, Mr. Seidenbaum.... but you have been personally selected to receive a most... irresistible offer.
Lamento molestarlo a esta hora, pero Ud. ha sido elegido para recibir una proposición sin igual.
Sorry to disturb you at this hour, but you've been personally selected to receive a most irresistible offer.
Tengo una proposición irresistible para Ud. - Estoy ocupado ahora.
I couldn't explain that irresistible urge to taste it.
No sé por qué tuve esa urgente necesidad por probarla.
I'll be irresistible.
Seré irresistible.
I took advantage of an irresistible opportunity. Any good writer would.
Como haría todo escritor, aprovecho una oportunidad irresistible.
I never answered a personal ad before but I found yours irresistible.
Nunca antes respondí un aviso clasificado en busca de amor pero el tuyo me pareció irresistible.
There was something about her, compelling I call it, most compelling.
Había algo en ella irresistible, lo llamo... Gracias, señora Hudson.
He's got that Continental accent that some women find irresistible.
Tiene un acento continental irresistible para las mujeres.
But an irresistible force drove me... so that one day I stood at the door of a humble... little house in Barcelona.
Así fue como me encontré llamando a la puerta de una casa, más bien modesta en ese barrio de Barcelona que los dioses no habían olvidado.
So all three of you girls find him irresistible.
Uds. 3 lo encuentran irresistible, ¿ por qué?
- You're irresistible.
- Eres irresistible.
- You could be irresistably, super hypothetically - - Cut it! Cut it!
- Irresistible, hipotético- - - ¡ No, corten, corten!
If it's irresistably, hypothetically, and logically - - Henry.
Irresistible, hipotético, análogo...
The English matrons hated my mother's Frenchness... and her irrepressible beauty... but Mr. Mason was too in love with her to notice.
Las matronas inglés odiado mi madre lo francés... y su belleza irresistible... pero el señor Mason estaba demasiado enamorado con ella para darse cuenta.
I understand that the chief of the Umgali has certain powers, miss, which might make his demands irresistible.
Tengo entendido que el jefe de los Ngalis tiene ciertos poderes, señorita, que podrían hacer que sus peticiones sean irresistibles.
He said he was looking on the block for a great-looking guy women find irresistible.
Él dijo que estaba buscando en la cuadra un hombre de gran aspecto que la s mujeres encuentren irresistible.
I, Bud Bundy, am the irresistible one who broke up my cousin's marriage.
I, Bud Bundy, soy el irresistible que rompió el matrimonio de mi prima.
- She just dislikes me so much it's irresistible.
- ¿ Qué? - Me aborrece tanto que es irresistible.
At that moment, I had an overwhelming urge to cut a piece out of the cake.
En ese momento, sentí una necesidad irresistible de cortar.
an almost irresistible appeal.
un encanto casi irresistible.
The attraction of physical beauty transformed a good friendship into a horrible pre-marital situation.
La atracción casi irresistible por la belleza física... transformó una buena amistad en otra horrible situación premarital.
- But not irresistible.
- Pero no irresistible.
Seeing you like this, I understand your irresistible rise.
Viéndolos de este modo, entiendo lo irresistible de su carrera.
"irresistible desire in the South and Southwest... to lay hold on Texas..."
"y casi irresistible deseo en el Sur y Suroeste, " de capturar T Texas... "
- I didn't hear "sexually irresistible".
- No he oido "sexualmente irresistible".
You are irresistible.
Es irresistible.
Old spinner. You know Mister Bass can't resist that
Las percas Lo encuentran irresistible.
You're not all that irresistible, you know.
No eres tan irresistible.
Mighty punch, you got the punch That lays me low
Tu golpe es invencible Tu mirada es irresistible
But irresistible On and on
¡ Pero eres irresistible!
Can you tell me what's so irresistible about this man?
¿ Puedes decirme qué tiene de extraordinario ese hombre?
So we find, in Fielding's novel, the character Tom Jones is absolutely irresistible to women.
Así que nos encontramos, que en la novela de Fielding, el personaje de Tom Jones es absolutamente irresistible para las mujeres.
But the Ferengi ritual of chopping up their loved ones and selling them... I find that irresistible.
El ritual ferengi de hacer pedacitos a los seres queridos y venderlos... Me parece irresistible.
Personally I find Wyatt and Gary irresistible.
Personalmente encuentro irresistibles a Gary y a Wyatt.
The irresistible call of the roots, I think.
El llamado irresistible de las raíces, creo.
Are you irresistible?
¿ Eres irresistible?
It's kind of overwhelming.
Es como irresistible.
You're just so irresistible!
Eres tan irresistible!
But the orchid does the same, and the result is irresistible.
La orquídea hace lo mismo.... y el resultado es irresistible.
You're beautiful and irresistible!
¡ Su belleza es irresistible!
So why don't we just pretend I've lied about it... you've caught me in your web of ineluctable logic and cut to the point.
¿ Así que por qué no pretendemos que he mentido sobre ello... Vd. me ha pillado en su red de lógica irresistible, y vamos al grano?
Maris is irresistible... Irresistible?
Maris es irresistible.
- I'm a sucker for the accent.
Siempre me ha resultado irresistible el acento inglés.
Maybe she just found me irresistible.
Quizá le parecí totalmente irresistible.
I could have left it there.
También podía no haber hecho nada pero una fuerza irresistible me empujaba.
Oh, still cute!
¡ Aún irresistible!