Is there anything we can do translate Spanish
428 parallel translation
Is there anything we can do here?
¿ Hay algo que podamos hacer aquí?
Is there anything we can do?
Dan, ¿ podemos hacer algo?
Oscar, is there anything we can do?
Oscar, ¿ podemos hacer algo por ti?
Is there anything we can do to help?
¿ Podemos hacer algo por ayudar?
- Is there anything we can do for you?
- ¿ Podemos ayudarla en algo?
- Is there anything we can do?
- ¿ Hay algo que podamos hacer?
- Is there anything we can do for you?
- ¿ Puedo hacer algo por usted?
Is there anything we can do?
¿ Podemos hacer algo?
- Is there anything we can do?
- ¿ Podemos hacer algo?
Is there anything we can do for you?
¿ Hay algo que podamos hacer por usted?
Is there anything we can do, Theo, to help him?
¿ Hay algo que podamos hacer, Theo, para ayudarlo?
is there anything we can do for you now?
¿ Hay algo que podamos hacer por ti ahora?
Jack, is there anything we can do?
Jack, ¿ hay algo que podamos hacer?
Is there anything we can do?
¿ Hay algo que podamos hacer?
- Is there anything we can do?
¿ Podemos ayudarles? ¿ Hay algo que podamos hacer?
Father, is there anything we can do?
Padre, ¿ En qué podemos ayudar?
Is there anything we can do about it?
¿ Hay algo que podamos hacer al respecto?
- Now, is there anything we can do?
- ¿ Qué puede hacerse? - Nada.
Oh, and by the way, is there anything we can do while you're away for that girlfriend of yours, Miss Perry?
Ah, y por cierto, ¿ hay algo que pueda hacer mientras estás fuera... por tu novia, esa señorita Perry?
IS THERE ANYTHING WE CAN DO FOR YOU IN RETURN?
¿ Hay algo que podamos hacer por ti?
DRACO : Is there anything we can do, inspector?
¿ Podemos ayudar en algo, inspector?
- Is there anything we can do, Vicar?
- ¿ Podemos ayudar, padre?
Is there anything we can do for you, captain?
¿ Podemos hacer algo por usted, Capitán?
Is there anything we can do to help, Doctor?
¿ Hay algo que podamos hacer para ayudar, Doctor?
Now look, is there anything we can do to stop this rocket?
Ahora mira, hay algo que podamos hacer para detener ese cohete?
- Is there anything we can do to help?
- ¿ Hay algo que podamos hacer para ayudar?
Is there anything we can do?
- ¿ Podemos hacer algo?
You know these creatures, is there anything we can do?
Tú conoces a esas criaturas, ¿ hay algo que podamos hacer?
- Well, is there anything we can do?
- ¿ Hay algo que podamos hacer?
Pickett, is there anything we can do to help?
¿ Pickett, podemos hacer algo para ayudar?
is there anything we can do?
¿ Y podemos hacer alguna cosa?
I'm so sorry about that. Is there anything we can do?
Siento eso. ¿ Hay algo que podamos hacer?
- Is there anything we can do to help?
- ¿ Podemos ayudarle en algo?
Is there anything else we can do for you?
¿ Podemos hacer algo más por usted?
Is there anything we can do for you?
Si me atreviese, quisiera pedirles una cosa.
Is there anything at all we can do for you?
Si hay algo que podamos hacer por usted.
Is there anything else we can do... maybe a loan from the fund to tide you over this period?
¿ Si hay algo más que pueda hacer, quizá un préstamo de los fondos como ayuda en este momento?
We're just between the acts. Is there anything I can do for you?
Estamos entre actos. ¿ Puedo ayudarlo?
Is there anything else we can do, ma'am?
? Podemos hacer algo más, senora?
Is there anything more we can do for you, Professor?
¿ Hay algo más que podamos hacer por usted, Profesor? No...
Isn't there anything we can do to find out which is stronger?
¿ No habrá algo que podamos hacer? ¿ descubrir que somos más poderosos?
Ask her if there is anything more we can do for the baby.
Pregúntale si podemos hacer algo por el niño.
Is there anything that we can do?
¿ Hay algo que nosotros podamos hacer?
- Is there anything else we can do?
- ¿ Qué más podemos hacer?
Is there anything else we can do?
¿ Podemos hacer algo más?
Is there anything else we can do?
- ¿ Podemos ayudarla en algo más?
Is there anything else we can do?
¿ Hay algo más que podamos hacer?
Now that we're all here, is there anything I can do?
Ahora que estamos todos, ¿ en qué puedo ayudarles?
There's not much time. Is there anything that we can do meanwhile?
Entre allí, no hay mucho tiempo. ¿ Hay algo que podamos hacer mientras tanto?
Well, is there anything that we can do?
- ¿ Hay algo que podamos hacer?
Is there anything else we can do for you, Mrs. Torrance?
¿ Desea algo más?