Ismet translate Spanish
48 parallel translation
Ismet and Sukrija.
Ismet y Sukrija.
That's possible, Colonel Ismet... But this letter is from the officer's wife... it's speaking about the newborn baby... it's from the heart...
es posible, coronel lsmet,... pero esta carta de la esposa del oficial, que habla de su hijo, es de corazon.
Dzemila, Ismet, Mr. Mouldy, Tina... everybody happy, yes? No...
Dzemila, Ismet, el Sr. Mouldy, Tina, todos contentos.
Ismet... listen to me, Ismet...
¡ lsmet! Escúchame. Ismet, escúchame.
Ismet... just be... just be quiet. No.
Ismet, Ismet, tranquilo.
Listen. Listen to me, Ismet.
Escúchame, Ismet.
Ismet, listen.
Ismet, escucha.
You wanna lift this up, pull it up... and you wanna get your side of the tape, stretch it over. And you, Ismet.
Lo levantas, tiras coges el cierre y lo pegas.
Stretch it gently, that's it.
Vamos, Ismet, pégalo con cuidado.
Come on, Ismet.
Sí, nos deja.
Nice to see you, boys.
¡ Vamos, Ismet! - ¡ Adiós, papá! - Me alegro de veros.
What's going on, Ismet?
¿ Qué pasa, Ismet?
Beige walls, hardwood woodwork doors, windows...
Las paredes color beige, la carpintería de madera, puertas, ventanas... Mi Ismet lo hizo todo él.
I can't remember Ismet's face... not even my child's face.
No puedo recordar la cara de Ismet... tampoco la de mi chiquillo.
Kemal and his second-in-command, Ismet Inonu, pull their troops back to within 50 miles of Ankara and build a strong defensive position along the Sakarya River, with concentric rings of trenches.
Camal y su segundo en comando Ismaed * * * retiran sus tropas hasta 50 millas de Ankara y construye una fuerte posición defensiva a lo largo del rio sokao. * * * con anillos concéntricas de trincheras.
Ismet and his father.
Ismet y su padre.
Give me the keys.
Dame las llaves Ismet.
Is that Ismet's watch?
¿ Es el reloj de Ismet?
- Have you taken Ismet's watch?
- ¿ Tú tomaste el reloj de lsmet? - No, yo no tomé ningún reloj
That's what he did!
- Ismet, escucha...
Put your fingers there, I said.
- Dije que pusieras tus dedos aquí. - No, Ismet
- Put your fingers there!
- ¡ Pon tus dedos aquí! - ¡ Ismet!
Frode hasn't done anything!
- ¡ Frode no hizo nada! - Ya Ismet, déjalo
Ismet, please.
Ismet, por favor.
You have to learn to control yourself, Ismet.
Debes aprender a controlarte, lsmet.
Calm down, Ismet.
Cálmate, lsmet.
Ismet has never disappeared like this before.
Ismet nunca se había ausentado de esta forma.
Ismet is different.
Ismet está diferente.
When did you see Ismet last?
¿ Dónde fue la última vez que viste a Ismet?
Ismet is dead.
Ismet está muerto.
Ordered by Mr. Ismet.
Ordenado por el Sr. Ismet.
Mr.Ismet, these things has been a problem for all of us.
Sr. Ismet, estas cosas han sido un problema para todos nosotros.
- But Mr.Ismet told me to take you home.
Pero el Sr. Ismet dijo que te llevara a casa.
The things that Ismet said, might be true?
Las cosas que Ismet dijo, ¿ pueden ser ciertas?
Could Ismet be playing you?
¿ Podría Ismet estar jugando contigo?
Sorry to wake you up but Mr. Ismet said this was important.
Siento despertarle, pero el Sr. Ismet dijo que esto era importante.
- He did. Mr. Ismet called just now.
El Sr. Ismet acaba de llamar ahora.
- Ismet, son of Rahmi!
- ¡ Ismet, hijo de Rahmi!
Ismet!
Ismet!
Ismet.
Ismet.
No, Ismet called to cancel.
No, Ismet llamó para cancelarlo.
- Who's Ismet?
- ¿ Quién es Ismet?
Ismet, just sit down. Just...
Siéntate.
Hi, Ismet. - No kiss for Daddy?
- Hola, papá.
You horrors.
Hola, Ismet.
Can Ismet come see Mum?
Hola, papá.
It's okay, isn't it?
¿ Puede ir Ismet a ver a mamá?
Happy birthday, Ismet!
¡ Felicidades, Ismet!