English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / Isn't

Isn't translate Spanish

233,188 parallel translation
Amazing what people will buy, isn't it?
Es asombroso lo que la gente compra, ¿ no?
This place is quite something, isn't it?
Este lugar es impresionante, ¿ no?
Tell me this isn't true.
Dime que no es verdad.
This isn't just about leverage.
No se trata solo de las amenazas.
And "like family" isn't family.
Y "como de la familia" no es de la familia.
Not that it isn't sexy, just slightly emasculating.
Me parece sexi, pero un poco humillante.
I mean, I know that this is normal for you. This isn't normal for me.
O sea, sé que esto es normal para ti, pero no para mí.
Sweetheart, this isn't normal for anyone.
Cariño, no es normal para nadie.
Eh, it's nice, isn't it?
Es bonito, ¿ no?
# Isn't it madness
* No es una locura *
TOGETHER : # Isn't it madness, he won't be mine!
* No es una locura, no quiere ser mío *
# Isn't it madness he won't be mine?
* Es una locura, no quiere ser mío *
Well, it's nearly half past now, isn't it?
Bueno, son casi y media, ya, ¿ no?
I know there isn't.
Sé que no lo es.
Why isn't it working? !
¿ Por qué no funciona?
It's handy, you knowing your way around these buildings, isn't it?
Es útil, el saber moverse por estos sitios, ¿ verdad?
This is all a bit Agatha Christie, isn't it?
Todo esto es un poco Agatha Christie, ¿ verdad?
Isn't it your department's job to find the killer?
¿ No es tarea de tu departamento encontrar al asesino?
LAPD isn't giving us any information.
La policía no nos da información.
Or this isn't her real house.
O esta no es su verdadera casa.
Somebody is trying to create a problem where there isn't one.
Alguien intenta crear un problema donde no lo hay.
Yes, we aren't, erm... or rather, er, she isn't my...
Sí, no estamos, o más bien, ella no es mi...
Six months, isn't it?
Seis meses, ¿ no?
My sister takes care of her when I'm here, but she has a job to hold down herself, and childcare isn't cheap.
mi hermana se ocupa de ella cuando estoy aquí, Pero ella tiene un trabajo que cuidar y la guardería para los niños no es barata.
Isn't it?
Cierto, ¿ no?
Yes, it's impossible. Isn't it?
Sí, es imposible. ¿ No es cierto?
Isn't that what they say about a good marriage? Huh?
¿ No es eso lo que dicen sobre un buen matrimonio?
Isn't everything just so safe and warm here?
Aquí estamos bien y a salvo, ¿ verdad?
Mer-science isn't always about getting the right answer.
La "sire-ciencia" no es tan exacta.
It isn't safe.
No es seguro.
Actually, Pidge, the distress signal isn't coming from the city.
En realidad, la señal no proviene de allí.
At least we learned that Zarkon isn't tracking us through you two.
Descubrimos que Zarkon no nos rastrea por ustedes.
This isn't shopping!
No son compras casuales.
You heard Coran. Building a huge teludav isn't easy.
Como dijo Kórann, costará crear el teludav.
Incredible, isn't it?
¿ No es increíble?
This isn't good. This isn't good!
¡ Esto no es bueno!
- It's all just empty space, isn't it?
- Pero, ¿ está todo vacío ahí abajo? Absolutamente.
Isn't that great? Maybe you'll be a film star?
Tal vez te conviertas en una estrella de cine.
Loose change isn't enough. Leif?
¡ No puedes hacerlo por unos centavos!
But Teo isn't here any more. You're more vulnerable on your own.
Sí, pero ahora Teo no está más aquí.
The newest isn't always the best.
Más nuevo no siempre es mejor.
He isn't able to let go.
Él no ha sido capaz de dejarla ir.
Isn't it better some of us live than all of us die?
¿ No es mejor que algunos de nosotros vivamos a que muramos todos?
that therapy isn't enough, that I need to meditate.
que la terapia no es suficiente, y que debo meditar.
For those at home watching, this isn't being taped in New York City.
Para los que están en casa, no estamos grabando en Nueva York.
"Isn't she great?" And he's like, "She's fucking great."
"¿ No es genial ella?". Y él dice : "Es genial".
"Why isn't he going?"
"¿ Por qué él no va?".
And he's right, isn't he?
Y tiene razón, ¿ verdad?
Isn't that life?
¿ No es así la vida?
I'm like, " This isn't a period thing.
Pienso : " No es algo del período.
I go, "No, it isn't." And she goes, "Yes, it is."
Digo : "No, no lo es". Y ella dice : "Lo es".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]