English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / Isn't it exciting

Isn't it exciting translate Spanish

345 parallel translation
Isn't it exciting?
¿ No es emocionante?
Isn't it exciting, Ed?
- ¿ No es maravilloso?
Isn't it exciting to race your own dog?
¿ No es emocionante que compita tu propio perro?
- All right. But isn't it exciting?
- Muy bien. ¿ No es emocionante?
- Exciting, isn't it?
- Es emocionante, ¿ no es cierto?
- Exciting, sir, isn't it?
- Emocionante, ¿ no?
Oh, isn't it exciting, Pinkie?
¿ No es emocionante, Pinkie?
Will, isn't it exciting?
- ¿ Tienes todo?
- It's jolly exciting, isn't it?
- ¡ Qué emocionante!
Ted, isn't it exciting?
- Ted, ¿ no es excitante?
- Gee, Mr. Kolenkhov, isn't it exciting?
- Oiga, Sr. Kolenkhov, ¿ no es emocionante?
It's very exciting, isn't it?
Es muy emocionante, ¿ verdad?
Isn't it exciting, Scarlett?
¡ Qué emoción!
Isn't it exciting, sir?
¡ Se van al frente! ¿ No es emocionante?
I say, this is all frightfully exciting, isn't it?
TAXI ZONA DE CARGA Esto es sumamente emocionante, ¿ verdad?
It's exciting, isn't it?
Es emocionante, ¿ verdad?
Exciting, isn't it?
- Emocionante, ¿ verdad?
Exciting, isn't it?
Es emocionante, ¿ no?
- Isn't it exciting?
- ¿ No es emocionante?
Isn't it exciting?
¿ A que es emocionante?
oh, exciting. Isn't it?
¿ Es emocionante, no?
- It's exciting, isn't it?
- Es emocionante, ¿ verdad?
Chasing murderers is exciting, isn't it?
Perseguir a asesinos es divertido, ¿ no?
Ah yes. It isn't an exciting case.
No merece la pena tanto como un buen asesinato.
An exciting little game we are playing, isn't it?
- Hemos jugado a un apasionante juego, ¿ verdad?
Exciting, isn't it?
Emocionante, ¿ verdad?
Isn't it the most exciting evening in our lives?
¿ No es la noche más emocionante de nuestras vidas?
This is exciting... - your mother coming back... - isn't it?
Es emocionante... tu madre regresa, ¿ verdad?
Isn't it exciting, Baines?
¿ No es emocionante, Baines?
- Exciting, isn't it?
- Emocionante, ¿ no?
- Isn't it exciting? - ( Laughs )
¿ No es emocionante, Madeleine?
Oh, it's so exciting, isn't it?
Es emocionante, ¿ verdad?
It isn't only the sound that's exciting, Tony boy.
No sólo el sonido es emocionante, Tony.
Excuse me! Isn't it exciting, Marjorie entertaining at the Y?
Tengo que llevar también un vestido. ¡ Disculpen!
So here I am. Isn't it exciting?
- Iré y lo encontraré.
How exciting, isn't it?
Qué estupendo, ¿ verdad?
Exciting, isn't it?
¿ Apasionante, verdad?
Exciting, isn't it?
Ya ven qué apasionante, ¿ eh?
Isn't it exciting?
¿ No te llena de emoción?
- Isn't it exciting? - Yes.
- ¡ Qué emocionante!
It isn't 21, but... it can be exciting.
No es el Club 21, pero me divertí.
Frank, I just heard about your brother, Dave, being back in town. Isn't it exciting?
Me han dicho que ha regresado tu hermano. ¿ No es fantástico?
Isn't it exciting?
¿ No es apasionante?
- This sure is exciting, isn't it?
- Esto será muy excitante, ¿ verdad?
This is the exciting part, isn't it?
Esta es la parte más excitante.
This is exciting, isn't it?
Esto es excitante, ¿ verdad?
Isn't it exciting? .
¿ No es emocionante?
It's exciting, isn't it?
Es tan fascinante.
It's exciting, isn't it?
Es emocionante, ¿ no?
Yes. Isn't it exciting?
Sí, ¿ no es emocionante?
Exciting, isn't it?
Excitante, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]