English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / Isn't it lovely

Isn't it lovely translate Spanish

555 parallel translation
- Isn't it lovely?
- ¿ No es hermosa?
Oh, isn't it lovely.
Oh, ¿ no es adorable?
- Isn't it lovely... - I think that...
- ¿ No es maravilloso...?
Lovely night, isn't it?
Preciosa noche, ¿ verdad?
Lovely honey, isn't it?
Es buena mi miel, ¿ eh?
- Isn't it pretty? - Yes, it's lovely.
- ¿ No es bonito?
It isn't a lovely home.
No nos gusta esa casa.
Fred, isn't it lovely?
¿ Verdad que esto es precioso?
Lovely evening, isn't it?
Tarde encantadora, no es así?
Lovely moon, isn't it?
Hermosa luna, no es así?
It's lovely, isn't it?
Es maravillosa, ¿ verdad?
Lovely, isn't it?
¿ Bonito, verdad?
Yes, isn't it lovely?
Sí, ¿ no es espléndido?
- Isn't it lovely?
- ¿ No es agradable?
It isn't so big, but it's a lovely neighborhood for the children, and the view as far as your eyes can see.
¡ Ya verás! No es grande, pero es un vecindario hermoso para los niños, y la vista llega hasta donde tus ojos puedan ver.
Oh, it's lovely.But isn't it?
- Es precioso. - ¿ Crees que está...?
It's lovely isn't it?
- Qué bonita noche.
Lovely day, isn't it?
Hermoso dia, ¿ verdad?
It's lovely having them Home again, isn't it?
Es tan encantador tenerlos en casa otra vez, ¿ verdad?
Oh, Auntie, isn't it lovely?
Tía, ¿ no es precioso?
- Oh, isn't it lovely, darling?
- ¿ No es encantador, cariño?
It isn't just that lovely sense of companionship I have with you.
No es sólo esa agradable sensación de estar acompañada.
Isn't it lovely?
¿ No es precioso?
Isn ´ t it lovely?
¿ No es precioso?
Mmm. Isn't it lovely?
Pero qué divino.
Oh. Lovely music, isn't it?
- Esa música es divina, ¿ verdad?
Dr. Ziegfeld, isn't it lovely?
Dr. Ziegfeld, ¿ no es lindo?
Isn't it a lovely sentiment?
¿ No expresa sentimientos hermosos?
Look, isn't it lovely?
¿ No es hermoso?
Lovely place Switzerland, isn't it?
Este lugar es maravilloso.
Oh, look. Isn't it lovely?
Oh, mira, ¿ no es fabuloso?
It's lovely, isn't it?
Es hermoso, ¿ cierto?
It's a lovely waltz, isn't it?
Es un vals precioso, ¿ verdad?
Lovely music, isn't it?
- Una música encantadora, ¿ cierto?
It's a lovely morning, isn't it, inspector?
Una mañana preciosa, ¿ verdad inspector? Y el señor...
- Lovely view, isn't it?
- Estupenda vista.
Oh, Martha, isn " t it lovely and gay?
- Martha, ¿ no es hermoso y alegre?
It's a lovely morning, isn't it?
Es una mañana muy hermosa, ¿ no creen?
One of those lovely stone dwarfs for the garden. Isn't it nice?
Es uno de esos enanitos de piedra para el jardín. ¿ No es precioso?
Lovely country, isn't it?
Bonito lugar, ¿ no?
Isn't it a lovely car?
¿ No es precioso?
- Lovely, isn't it?
- Es hermoso, ¿ verdad?
- Isn't it lovely?
¿ No es hermoso?
Isn't it lovely the way my husband has taken Mr. Jennings?
¿ No es maravilloso como mi esposo aceptó al Sr. Jennings?
- That's lovely, isn't it?
- Es una maravilla, ¿ no?
- lt is lovely here, isn't it?
- Se está bien aquí, ¿ verdad?
Isn't it a lovely day, Paul?
Hermoso día, ¿ verdad, Paul?
Isn't it lovely?
¿ No es una preciosidad?
Lovely, isn't it?
Es hermoso, ¿ verdad?
Lovely view, isn't it?
Hermosa vista, ¿ verdad?
It's a lovely room, isn't it?
Es hermosa, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]