It's gonna be all right translate Spanish
1,305 parallel translation
- It's gonna be all right?
- ¿ Mejorará?
It's gonna be all right.
No va a pasar nada.
Hey man, it's gonna be all right.
Oye, hombre. Todo estará bien.
It's gonna be all right.
Todo va a estar bien.
It's gonna be all right.
Todo estará bien.
It's gonna be all right.
Descuida.
No, it's not gonna be all right! Look at you.
Mírate. ¿ Qué haces- -?
All right. What's it gonna be?
Está bien. ¿ Qué me va a costar?
All right, Rafe, that's how it's gonna be.
Muy bien, Rafe.
It's gonna be all right.
Estarás bien.
It's gonna be all right.
Vas a estar bien.
It's gonna be all right.
Todo irá bien. Ya verás.
Hey, it's gonna be all right.
Hey, todo va a ir bien.
It's gonna be all right.
todo ira bien.
Buffy... It's gonna be all right. We brought you back.
Buffy... todo se arreglará te hemos traido de vuelta ahora estas en casa
It's gonna be all right.
Va a estar bien. Todo está bien
It's gonna be all right after she goes and after you've had the baby.
Va a estar todo bien después de que ella se vaya y tú tengas al bebé.
It's gonna be all right again between you and me, the way it was.
Va estar todo bien entre tú y yo, como estaba.
All right, fine, if it means that much to you, but there's gonna be a ton left over.
Está bien, si significa tanto para ti. Pero quedará demasiado.
and I was standing right there, and I did it. And there wasn't anything in there at all. But still and yet, all I was thinking about, "If I find beef jerky in here, it's gonna to be ugly."
y busque rápido en su mochila y busque y no encontré nada, pero me quede pensando que si encontraba la carne... iba ser horrible.
Just reiax. it's gonna be all right.
Nada más relájese. Todo va a salir bien.
It's gonna be all right, sweetie.
Todo va a estar bien, cariño.
- It's all gonna be all right? .
- ¿ Todo saldrá bien?
All right. Thanks, Joshua. I'm sure it's gonna be great.
Fresno..., si fresno!
Shh, it's gonna be all right, baby. Don't look!
No mires, nena.
It's gonna be all right here, Michael.
Todo saldrá bien aquí, Michael.
Sweetheart, it's gonna be all right. Give me a minute.
Encanto, todo va a estar bien Dame un minuto
I been praying on this all night. It's gonna be all right.
Rezaré por esto toda la noche, todo saldrá bien.
- Me? I know somehow it's all gonna be all right.
Sé que de alguna manera todo estará bien.
I know somehow it's all gonna be all right.
Sé que de alguna manera todo estará bien. - Necesito a Cordy.
It's gonna be okay, all right?
Todo irá bien, ¿ de acuerdo?
It's gonna be all right.
Todo saldra bien.
I know somehow it's all gonna be all right.
de alguna forma se que todo ira bien.
But everything's gonna be all right and it'll be OK because it's all very, very good.
Pero todo estará bien... y estará todo bien porque todo, todo está bien.
Everything is so screwed up. It's gonna be all right. It's just complicated.
todo se ha desmadrado todo se arreglara es complicado. cuando la gente tiene sentimientos tan fuertes el uno por el otro, a veces... ha vuelto ya?
Whatever it is, it's gonna be all right.
Sea lo que sea, todo irá bien.
It's gonna be all right.
Todo se va a arreglar.
Dink, it's gonna be all right, man.
Dink, todo se arreglará, tío.
It's gonna be all right.
Todo irá bien.
Louise, it's gonna be all right.
Louise, va a estar bien.
It's gonna be all right. DR PENZLER :
Todo va a estar bien.
There is a problem here right now, Allie, but it's gonna be all right.
Hay un problema en este momento, Allie, pero todo va a estar bien.
It's gonna be all right, Jesse.
Va a estar bien, Jesse.
I'm sure it's gonna be great, all right?
Estoy seguro que será genial, bien?
- It's gonna be all right.
- Todo va a estar bien.
It's all gonna be all right.
Todo va a estar bien.
It's gonna be all right.
- Todo va a salir bien.
- It's gonna be all right, baby. All right?
- Va a estar todo bien, nena. ¿ ok?
It's gonna be all right.
Estará todo bien.
It's their first day, so you know how nervous they're gonna be, all right?
Es su primer día, así que estarán nerviosos.
Looks like it's gonna rain You'll be all right?
Parece que va a llover. ¿ Estarás bien?