It's not safe out there translate Spanish
86 parallel translation
- It's not safe out there!
- Ahí fuera no se está seguro.
Radar, it's not very safe out there.
Radar, será peligroso.
It's not safe out there.
Ahí fuera no es seguro.
Stephenson, it's not safe for you out there.
Stephenson, no es seguro que usted salga.
You can't go in there until we find out if it's safe or not.
A dónde va?
I think it's not safe out there.
- No estarás a salvo si huyes.
This is why I'm always on you because it's not safe out there.
Por eso siempre estoy pendiente de ti, porque no estás a salvo afuera
It's not safe out there.
No es seguro allá afuera.
Well, It's just not safe out there alone.
Bueno, es sólo que no es seguro salir... solo.
You know it's not safe for you out there.
Sabes que afuera corres peligro
It's just not safe for her out there right now.
¿ Qué prisa hay? No es seguro para ella estar ahí fuera en este momento.
No, no, no, it's not safe out there.
Saldré a fumar. No es seguro estar afuera. ¿ Y?
- It's not safe out there.
- No es seguro afuera.
- It's not safe for you out there anymore.
- No es seguro que estés en la calle.
It's not safe, mrs. Lowell, but I'll tell you what, I'm gonna send somebody out there and get it for you, okay?
No es seguro, Sra. Lowell, pero le digo una cosa mandaré a alguien a buscarlo por usted, ¿ de acuerdo?
It's not safe out there today.
La bahía es peligrosa hoy.
It's not safe for you out there today.
Estás en peligro si sales hoy al mar.
It's not safe out there!
No es seguro salir afuera!
I think it's safe to say there's not another Wallace Fennel out there, either.
Yo creo que puedo asegurar que tampoco hay otro Wallace Fennel ahí fuera.
It's not safe out there.
No es seguro ahí afuera.
- I won't go! You lied! - It's not safe out there, all right?
¿ verdad?
No! It's not safe out there.
- No, no es seguro salir.
It's not safe out there.
No es seguro que salgas.
Look, it's not safe out there.
No es un lugar seguro.
It's not safe out there, come back!
No es seguro. Vuelvan.
It's not safe for her out there.
No es seguro para ella estar afuera.
It's not safe out there.
Ahí fuera no hay seguridad.
It's not safe for Mara out there, or for Jackson.
No es seguro para Mara o para Jackson estar por ahí.
Besides, it's not safe out there for you by yourself.
Además, no es seguro para ti allá fuera estando sola.
No, it's not safe out there.
No es seguro allá afuera.
It's not safe out there.
No es seguro allí afuera.
It's not safe for you out there on your own.
No es seguro que estés allí solo.
Come on. It's not safe for you out there.
Vamos... no es seguro para ti por ahí.
Let me escort you to the school. It's not safe out there alone. - Mm.
La voy a escoltar a la escuela, no es seguro estar sola.
It's not safe out there.
No es seguro ahí fuera.
I told him it's not safe out there!
¡ Le dije que no era seguro ahí fuera!
No, she's staying in here, it's not safe out there.
se queda aquí, no seguro que hay.
And it's not safe out there. I've even seen people taking their kids.
Y no es seguro allá fuera.Incluso he visto personas llevando a sus hijos.
As if it's not enough that Tom Walker is running around out there with a gun. You're safe.
Estás a salvo.
Gwaine, please, listen to me, it's not safe for you out there.
Gwaine, por favor, escúchame, no es seguro que estés por ahí.
It's not safe out there!
Este lugar no es seguro.
It's not safe out there.
No es seguro allí fuera.
It's not safe out there. Here.
No es seguro ahí afuera.
It's not safe out there!
¡ No es seguro ahí afuera!
It's not safe out there!
- ¡ Espera, no estamos seguros ahí!
It's not safe for us out there.
No es seguro para nosotros.
Good boy. Guys, it's not safe out there.
Chicos, no es seguro ahí fuera.
Come on back inside, pal, it's just not safe riding out there.
Vamos a entrar, amiga, no es seguro andar por ahí.
Look, it's not safe for me out there anymore.
Mira, no es seguro para mí salir.
It's not safe for Harrison to be at the apartment as long as Saxon's still out there.
No es seguro para Harrison para estar en el apartamento mientras de Saxon sigue ahí fuera.
And now you've put your heart out there again after you've kept it locked up for so long, and this lug nut can't see how unique your connection is if he's tempted to fall back into a relationship that's safe and familiar, but not really what he needs, or... not really what he wants.
Y ahora has dejado libre tu corazón nuevamente luego de mantenerlo encerrado por mucho tiempo, y este tonto no se da cuenta de lo única que tu conexión es si él es tentado a caer en una relación que es segura y familiar pero que no es realmente lo que él necesita, o no es en verdad lo que él quiere.