English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ J ] / Jacket

Jacket translate Spanish

12,219 parallel translation
Judging by your build and your denim jacket,
Por tu complexión y tu chamarra de mezclilla,
I lent her my jacket and left my phone in the pocket.
Le presté mi chaqueta y me dejé el móvil en el bolsillo.
I like your jacket.
Me gusta tu chaqueta.
Jacket pocket.
En el bolsillo de la chaqueta.
Jake, you're sweating through a suit jacket.
Jake, estás sudando a través de una chaqueta.
That jacket gets replaced with a cheap blazer and Dockers.
La chaqueta es remplazada por una cazadora barata y pantalones caqui.
Because I have a letterman jacket?
¿ Porque tengo una chaqueta de deportista?
You know, I worked hard for this jacket.
Sabes, he trabajado duro para esta chaqueta.
Jake, come on, that's your jacket.
Jake, vamos, esta es tu chaqueta.
Was my jacket, and that jacket is not who I am.
Era mi chaqueta, y esta chaqueta no es lo que soy.
Yeah, I was actually just coming to get my jacket.
La verdad es que sólo venía a por mi chaqueta.
Yellow jacket.
Chaqueta amarilla.
I put a tracker in his jacket.
He puesto un rastreador en su chaqueta.
- Cool if I put my phone in your jacket?
- ¿ Te importa si pongo mi móvil en tu chaqueta?
The man in the striped jacket.
El hombre del saco a rayas.
Whose jacket is that?
- ¿ De quién es esa chaqueta?
Just because I'm ironing his favorite jacket, I'm waiting for him?
No por planchar su chaqueta favorita lo estoy esperando.
Hey, kiddo, look what I found in your jacket.
- Ah, mira lo que encontré en tu cazadora.
Put on your jacket we'll be sitting in the car.
Toma tu chaqueta y te llevaremos al coche.
I will... get a jacket.
Lo haré... sólo voy a ponerme una chaqueta.
I'm sorry, sir, but a suit jacket is required for all gentlemen to enter.
Lo siento, señor. Todo caballero requiere una chaqueta para poder entrar.
This is the only loaner jacket we have.
Es la única chaqueta que podemos prestarle.
So she asked me to sign her daughter's hospital bracelet... said it would mean the world to her... and I reached into my jacket pocket to get a pen.
Entonces me pidió que firmara el brazalete del hospital de su hija... dijo que significaría mucho para ella... y busqué en el bolsillo de mi chaqueta un bolígrafo.
Guy in the dark jacket.
El tipo de la chaqueta oscura.
You, in the jacket!
¡ Tú, el de la chaqueta!
All right, get your jacket.
Está bien, coge tu chaqueta.
Uh, listen, I left my jacket inside.
Escucha, dejé mi chaqueta adentro. Ahora regreso.
Yeah, he's, um, just getting his jacket.
Sí, él está... buscando su chaqueta.
Jacket pocket.
Bolsillo de la chaqueta.
- Maybe in a jacket pocket.
- Tal vez en el bolsillo de la chaqueta.
That is a nice jacket.
Esa es una buena chaqueta.
He was in his jacket pocket.
Lo encontramos en el bolsillo de Sakota-san.
Damn it, Matan, if you don't have the jacket on the DUI...
Joder Matan, si no te haces con el del BIBA...
He's wearing the same jacket in the picture from his apartment.
Lleva la misma chaqueta que en la foto de su apartamento.
Teardrops on a pillow, raindrops on a step stone, over the window, rain falls all night, and a mother's jacket... turns crimson.
Lágrimas sobre una almohada, gotas de lluvia en un escalón de piedra... sobre la ventana, la lluvia cae durante toda la noche... y la túnica de una madre... se vuelve carmesí.
Check your jacket pocket.
Revisa el bolsillo de tu chaqueta.
Check your other jacket pocket.
Revisa tu otro bolsillo de la chaqueta.
- It's your jacket.
- Es su chaqueta.
I'll take this jacket back.
Devolveré esta chaqueta.
The man in the striped jacket.
El hombre con la chaqueta a rayas.
What's your jacket?
¿ De qué es tu camiseta?
In prison, your jacket is your rap sheet, okay?
En la prisión, tu camiseta es tu hoja de antecedentes. ¿ bien?
I found my ski helmet and an old camouflage jacket and wore them to work.
O UNIFORMES HASTA 10 DÍAS DE ARRESTO busqué mi casco de esquí y una vieja chaqueta camuflada y me los puse para ir a trabajar.
Well, you were wearing an NYPD raid jacket in the back of an NYPD radio car.
Bueno, que llevabas una chaqueta de la incursión NYPD En la parte posterior de un coche de radio NYPD.
I like the... like the jacket.
Me gusta el... como la chaqueta.
Give me your jacket.
Dame tu chaqueta.
You have my jacket. that's good.
Qué bueno.
The news made this big thing about my leather jacket, so I took the coat and scarf from a coat check.
Los noticieros hicieron un alboroto acerca de mi chaqueta de cuero, así que tomé un abrigo y una bufanda de un guardarropa.
[McKeyla] That dude's car and his jacket had the same emblem on them.
El auto y la chaqueta del tipo tienen el mismo emblema.
Right jacket.
Chaqueta correcta.
Come on, jacket!
¡ Vamos, chaqueta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]